Предмет:
Тип роботи:
Доповідь
К-сть сторінок:
4
Мова:
Українська
Німецькі дипломати вирізняються пунктуальністю. У складних ситуаціях, особливо молоді співробітники посольства, іноді нервують. На переговорах поводяться суворо, наполегливо.
Недарма Г. Нікольсон вважав німецьких учасників переговорів «воїнами», відзначаючи їхню агресивну манеру ведення переговорів.
М. Крюгер, німецький юрист і знавець дипломатії, відзначає вміння німецьких дипломатів «тримати удар». Про це свідчить і поразка Німеччини у війні. Зовнішній політиці були нанесені нищівні удари, вона зазнала повної поразки.
Один із дослідників німецької зовнішньої політики і дипломатії професор І. Г. Усачов писав: «Дипломатію – зброю миру і співробітництва народів – нацисти зробили засобом підготовки війни... Німецька дипломатія позбулася своєї основи. В історії новітнього часу не було нічого подібного».
Німецьких дипломатів вирізняє гарна юридична підготовка, глибоке знання юридичних питань. На переговорах вони систематичні, обговорюють питання послідовно одне за одним.
Німці дуже спритні, вміють налагоджувати контакти і високо цінують їх. Вони вміють закріплювати контакти, виявляючи турботу про тих, із ким встановили зв’язок, запрошуючи їх додому, проводжаючи на вокзал, передаючи привіти своїм знайомим із інших країн, не забуваючи вітати зі святом, днем народження. Німецька точність і акуратність виявляється і тут.
Знавець німецької зовнішньої політики і дипломатії, автор низки книг на цю тематику професор А. Ахтамзян так охарактеризував сучасну німецьку дипломатію: це одна з най- сильніших дипломатій світу. За її плечима величезні досягнення. Стратегічна мета німецької зовнішньої політики – німецька єдність – була досягнута в результаті її активної діяльності. Упродовж майже 30 років дипломатичне відомство очолюють лідери ліберальної Вільної демократичної партії (В. Шеєль у 1969-1974 роках, Г. -Д. Геншер у 1974- 1992 роках, К. Кінкель з 1992 року). До початку 90-х років XX ст. дипломатичне відомство нараховувало близько восьми тисяч співробітників. Формально німецькі дипломати не входять до жодної партії. Довгий час при зарахуванні на дипломатичну службу перевага надавалася юристам, в останні роки – економістам.
Дипломати Німеччини вільно володіють двома-трьома іноземними мовами. Це, як правило, фахівці з тієї чи іншої проблеми, країни чи реґіону. Традиційно німецький дипломат відрізняється почуттям субординації, внутрішньою зібраністю і пунктуальністю. Уважний спостерігач може помітити в поведінці німецьких дипломатів прояви пихи, зарозумілості.
До молодих фахівців офіційно висуваються високі вимоги: дипломат «повинен мати важливі якості: наприклад, різнобічні інтереси, бути товариською, комунікабельною людиною, а також мати здатність витримувати психічні і фізичні навантаження». Сучасний німецький дипломат – це добре освічений фахівець, старанний працівник, який цінує своє високооплачуване місце праці.
Починаючи з 1994 року, МЗС ФРН вживає активних заходів для значного поліпшення підготовки з практичних питань, особливо у сфері вітчизняного бізнесу:
1. Набір у систему МЗС стає жорсткішим, від кандидатів у дипломати вимагається не тільки наявність вищої освіти, але й додаткові «плюси» (робота за кордоном, другий диплом, знання складних і рідкісних мов).
2. Посилюється контроль за самостійним вивченням дипломатами літератури.
3. Введено практику місячної підготовки з проблем міжнародної торгівлі і фінансів. Вона доповнюється двотижневим семінаром, на якому за участю менеджерів високого класу з німецьких фірм програються типові моделі лобію- вання вітчизняного бізнесу за кордоном.
4. Молоді дипломати проходять два тритижневих стажування в німецьких компаніях.
5. Німці відмовилися від прикладу США, де практикують принцип вузької спеціалізації дипломатів. У МЗС ФРН сьогодні вважають, що кожен дипломат повинен вміти працювати у будь-якому регіоні й орієнтуватися у будь-якій тематиці.
6. Хоча звичайний термін служби за кордоном 3-4 роки, вони вважають, що в майбутньому дипломат повинен перебувати в країні перебування значно довше.
Німці, як правило, називають титул кожного, з ким вони розмовляють (пан президент, пан міністр тощо). Якщо титул співрозмовника вам невідомий, звичайне звертання «Herr Doctor». До заміжніх жінок у Німеччині звертаються згідно з титулом її чоловіка (наприклад, «Frau Doctor»). Можна використовувати також звертання «Gnadige Frau» («милостива пані»).
Німці відрізняються працьовитістю, старанністю, пунктуальністю, ощадливістю, раціональністю, організованістю, педантичністю, скептичністю, серйозністю, прагненням до упорядкованості.
Церемонія представлення і знайомства відповідає міжнародним правилам: рукостискання й обмін візитними картками.
Німці не люблять, коли гості запізнюються, і самі не запізнюються. За столом, у дружній обстановці, вони можуть співати. На відміну від французів, які просто піднімають келихи, німці цокаються. У ресторані вітаються навіть з незнайомими, а до офіціантів звертаються шанобливо.
Особи, які вперше отримали запрошення погостити в домі німецького партнера, в день візиту або наступного дня надсилають господині букет квітів. Гості – давні приятелі приносять букет квітів із собою.
У Німеччині не заведено дарувати червоні квіти, оскільки вони символізують палку пристрасть, а також лілії і хризантеми (у західноєвропейських культурах це квіти жалоби).
Гості не приносять із собою вино (за винятком вин із відомих погребів).
Німці весело проводять застілля, під час трапези бажають один одному – «прозіт» («будьте здорові»). За столом надають перевагу стравам зі свинини, птиці, риби, телятини. Поза конкурсом національні страви – сосиски з капустою і порося з хроном.
Перші страви у Німеччині – супи-пюре, бульйони з яйцем, рисом і помідорами, хлібний суп, суп із локшиною. Німці полюбляють різні овочеві страви, особливо відварені: рагу, гарніри до м'ясних страв, які готують переважно з капусти, спаржі або стручкової квасолі з додаванням моркви, вареного гороху, картоплі. Гостей часто пригощають бутербродами, овочевими салатами, шинкою, ковбасними виробами, шпротами або оселедцем. На десерт подають желе, муси, кондитерські вироби із заварним або масляним кремом, фрукти у сиропах тощо.
Чайові в німецьких ресторанах враховані заздалегідь (у рахунках). Ті, хто вирішив дати чайові, зазвичай округлюють рахунок.
Загалом, німецькій діловій культурі притаманні прагнення до дисципліни, пунктуальність, ощадливість, педантичність, офіційність, негативне ставлення до раптових пропозицій і змін. Всі зустрічі німці планують заздалегідь. Високо цінують професіоналізм.
Одягаються консервативно, особливо німецькі бізнес-леді.
Під час переговорів ретельно обговорюють кожне питання, люблять наводити різні факти і приклади, небайдужі до цифр, схем, діаграм. Під час неформальних зустрічей поводяться весело й розкуто.
Подарунки в діловому спілкуванні не прийняті.
Не забувайте надавати знаки уваги тим, з ким ви коли-небудь зустрічалися або вели переговори. Напрямок вітальної листівки до Різдва або з нагоди дня народження, привіти близьким вашого колеги піднімуть ваш діловий авторитет і вкажуть на вашу ввічливість і хороші людські якості.