Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Прийменники як виразники соціативності

Предмет: 
Тип роботи: 
Стаття
К-сть сторінок: 
10
Мова: 
Українська
Оцінка: 

в. – власне-прийменник власне-соціативності: Тато з мамою теж перестрашились: Дарка почала стогнати уві сні (О. Забужко);

з дозволу + Р. в. – еквіприйменник соціативності – способу дії: Залучення окремих робітників і службовців до роботи у ці дні [вихідні дні] допускається тільки з дозволу профспілкового комітету... («Короткий юридичний словник»);
з участю (за участю, за участі, при участі (кальк.)) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – способу дії: Так, нас було переважно п’ятеро... Час до часу за участю Майора і Вєрки Братчик (Ю. Андрухович);
за + О. в. – власне-прийменник паралельного зв’язку: В українській мові називний і знахідний відмінки центральні і займають ієрархічно вищу позицію щодо інших відмінків (за І. Р. Вихованцем)  (Н. Кущ);
за допомогою (з допомогою, при допомозі (кальк.)) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – способу дії: З допомогою червоних бійців вітчим повкидав нас та речі до вагона... (І. Плахтін);
за ініціативою (з ініціативи (розм.), за ініціативи) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – причини: Незабаром за ініціативою комсомольського осередку та комнезаму у великому будинку поміщика Пугачовського… відкрили сільбуд (І. Плахтін);
за компанію з + О. в. – еквіприйменник соціативності – причини: Парламент вирішив відстрочити складання присяги членами ВРЮ за компанію з Волковим (газета «Закон і Бізнес»);
за наказом (за наказами, з наказу (заст.)) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – причини: …за наказами Ніни Борисівни він [комірник Рижов] виконував екзекуції над нами, дітьми (Ю. Мушкетик);
за посередництвом (за посередництва, через посередництво (кальк.)) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – способу дії: За посередництвом хозарів ішли в Україну різні орієнтальні впливи... (І. Крип’якевич);
за сприяння (за сприянням) + Р. в. – еквіприйменник соціативності – способу дії:... за сприяння Фонду було досліджено законодавчі основи проведення заміщувальної терапії в Україні... (журнал «ПіК = Політика і культура»);
згідно з + О. в. – власне-прийменник паралельного зв’язку: Згідно з О. П. Толочком, це «сяяння» не лише вказує на якусь містичну благодать, що сходить з правителя на підданих, але і прямо «матеріалізується» в демонстративних роздачах милостині... (Ю. Писаренко);
з-поміж (з-межи (заст.), з-між (заст.), з-проміж (розм.), споміж (заст.)) + Р. в. – власне-прийменник внутрішньої локалізації: Поступово еквіваленти слів починають розглядати й з-поміж службових частин мови... (Н. Кущ);
„Н”
на боці (по боці (заст.)) + Р. в. – еквіприйменник паралельного зв’язку: Закон був, звичайно, на боці місіонера, просто Гарт пробував його обдурити, сподіваючись, що той не знає своїх прав (М. Дашкієв);
на чолі з + О. в. – власне-прийменник керівництва, заступництва, контролювання: Каліф вирішив перевірити істинність переказу і послав у Візантію експедицію на чолі з Хорезмі (А. Конфорович);
навпіл з (навспіл з (діал.), наспіл з (заст.)) + О. в. – власне-прийменник протиставного та зіставного зв’язку: Путін говорив, що Москва готова виділити гроші, але тільки навпіл з Європою (Ю. Писаренко);
наодинці з + О. в. – власне-прийменник неподільного зв’язку: Бо в тому, що сама лишилася в домі наодинці з молодим і вродливим сотником, ще не вбачала якоїсь небезпеки (І. Ле);
нарівні з + О. в. – власне-прийменник паралельного зв’язку Отоді вони возвеличаться насправді і стануть нарівні з богами (Ю. Мушкетик);
„О”
обік з (розм.) + О. в., обіч з + О. в. – власне-прийменники власне-соціативності: Змальовуючи створiння, якi „невидимо живуть обiч з нами”, Королiв-Старий намагався розширити межi уявлення про довколишнiй свiт природи й людини (електронний ресурс «КГБ: Василь Королів-Старий»);
„П”
паралельно з + О. в. – власне-прийменник паралельного зв’язку: Паралельно з розвитком цієї сюжетної лінії письменник розповідає про історію села Ладоги та старовинного жіночого монастиря в ньому… (О. Микитенко);
під головуванням + Р. в. – еквіприйменник керівництва, заступництва, контролювання: Того ж дня на засіданні уряду під головуванням В. Винниченка… О. Шульгіним знову було ініційовано «вияснити принципіяльну можливість заключити заєм у Франції і Америки» (П. Гай-Нижник);
під егідою + Р. в. – еквіприйменник керівництва, заступництва, контролювання: У зв’язку з цією визначною подією [50 річчя космічної ери] під егідою ООН проводиться «Всесвітній тиждень космосу» (Лист МОН України № 1/9-529 від 11. 09. 07);
під керівництвом + Р. в. – власне-прийменник керівництва, заступництва, контролювання: – Мені буде приємно працювати під керівництвом такого славетного вченого… (В. Бережний);
пліч-о-пліч з + О. в. – еквіприйменник власне-соціативності: Тільки в державних установах галузі налічується 32 тисячі фахівців, пліч-о-пліч з ними працюють також ветлікарі... (електронний ресурс «Урядовий портал»);
поруч + Р. в., поруч з + О. в. – власне-прийменники власне-соціативності: Поруч неї він, її любий Володько, такий гарний, як той краєвид, такий ніжний, як те сонячне тепло, такий сердечний і милий, як ті пісні чудові... (І. Франко); Поруч з Києвом осередок держави творили городи Чернігів, Переяслав, Любеч (І. Крип’якевич);
поряд + Р. в., поряд з + О. в. – власне-прийменники власне-соціативності: Втішало дівчину тільки те, що поряд неї були батько і брат, які не дадуть її безкарно в наругу (В. Малик); У такому разі поряд з прислівниками й омонімними частками функціонують ще і т. зв. „прислівники-частки”... (О. Кушлик);
при + М. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Ангеліна їхала при мені, їй там роботи не було, хіба що, може, куховарити (Н. Паняєва);
„Р”
разом з + О. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Косила, гребла разом з іншими людьми й Орися (Ю. Мушкетик);
роздільно з + О. в. – еквіприйменник протиставного та зіставного зв’язку: …їх відправили назад до чеських прикордонників для «муштри», яка закінчилася перебуванням у в’язниці, роздільно з сином, на протязі 36 годин… (електронний ресурс «Український форум»);
„С”
серед (осередь (розм.), середи) + Р. в. – власне-прийменник внутрішньої локалізації: Вже в перші дні перебування серед неписьменних, простих ісландців сержант-американець виявився безпорадним (М. Дашкієв);
спільно з + О. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Анти здобули собі голосне ім’я своїми походами на Візантію, які вели спільно з іншими слов’янами (І. Крип’якевич);
суміж з + О. в., суміжно з (сумежно з (діал.), сумеж з (діал.), сумеженно з (діал.)) + О. в. – власне-прийменники власне-соціативності: Що ж стосується відповідного покоління в Україні, то тут варто зазначити дещо інші часові рамки: народжені у 1905-1913 роках і суміжно з ними народжені у 1914-1922 роках (В. Бриндза);
„У”
у (в) парі з (на пару з (розм.)) + О. в. – еквіприйменник неподільного зв’язку: Оникію припав номер у парі з головою колгоспу „Вперед” з їхнього ж таки району (Ю. Мушкетик);
у (в) присутності + Р. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Опис майна провадиться судовим виконавцем у присутності боржника і двох понятих («Короткий юридичний словник»);
у (в) протиставленні з + О. в. – еквіприйменник протиставного та зіставного зв’язку:... на вищому ступені узагальнення і сам романтизм може бути контрастно використаний у протиставленні з натуралізмом (Р. Голод);
у (в) родині + Р. в. – еквіприйменник внутрішньої локалізації: В родині «Луганськелектротранс» поповнення „Богданами” (електронний ресурс «Портал неполітичних новин»);
у (в) співпраці з + О. в. – еквіприйменник неподільного зв’язку: Сьогодні СБУ у співпраці з Посольством Держави Ізраїль проводить навчання («Національна радіокомпанія України», 04. 06. 07);
у (в) сполученні з + О. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Так само, цей прийменник спостерігається у сполученні з істотами (рідко)... (О. Баранівська);
у (в) сукупності + Р. в. – еквіприйменник внутрішньої локалізації: Загалом, у сукупності основних стратегій нейтралізації фінансових ризиків, що найбільш часто використовуються у сучасній практиці корпоративних фінансів, прийнято виділяти дві альтернативні її форми... (електронний ресурс «Vuzlib. net»);
у (в) сукупності з + О. в. – власне-прийменник власне-соціативності: Надано дозвіл громадянину України Кардакову О. Ю. на придбання акцій ЗАТ „ДАТАГРУП” (м. Київ), що у сукупності з наявними у покупця акціями забезпечує перевищення 50% голосів у вищому органі управління товариства (Інформація про рішення та розпорядження антимонопольного комітету України (АМКУ), 10. 10. 08);
у (в) супроводі + Р. в. – власне-прийменник власне-соціативності Ємець у супроводі Шевченка, Самохатька, Савицького, Коваленка, Мороза підходив вже до інших хлопчиків (Л. Вишневецький);
у зіставленні з + О. в. – еквіприйменник протиставного та зіставного зв’язку: Дослідження економічної історії України у зіставленні з історією розвитку господарства провідних країн світу дає змогу узагальнити досвід господарського розвитку наших предків… («Економічна історія України і світу»);
у світі + Р. в. – еквіприйменник внутрішньої локалізації: Навіть у снах він бачив себе моїм провідником у світі дерев (Ю. Андрухович);
укупі (вкупі) з + О. в. – еквіприйменник власне-соціативності:... одчини, Ганно-панно, будеш моєю, вкупі зі мною пануватимеш, бо ти того варта... (О. Забужко).
Загалом в українській мові виявлено 190 прийменників, що вказують на соціативні відношення, із них 58 кваліфіковано як власне-прийменники, а 132 – як еквіприйменники. Кількісний склад соціативних прийменникових одиниць свідчить про їхнє вагоме місце в межах логічних прийменників, а якісний (перевага еквіприйменників над власне-прийменниками) дає підстави констатувати їхній розвиток і постійне поповнення на сучасному етапі функціювання української мови.
 
ЛІТЕРАТУРА
 
  1. Балабан Г. С. Динамічні процеси в прийменниковій системі сучасної української літературної мови: дис.... канд. філол. наук: 10. 02. 01 / Г. С. Балабан; НАН України, Ін-т української мови. – К., 2007. – 283 с. + 63 с. (дод.) – Дві кн. одиниці. – Бібліогр. : с. 218-283.
  2. Бугаков О. В. Функціонування прийменників в українському тексті: морфологічний та семантико-синтаксичний аспекти: дис.... канд. філол. наук: 10. 02. 01 / О. В. Бугаков; НАН України, Український мовно-інформаційний фонд. – К., 2006. – 233 с. – Бібліогр. : с. 164-186.
  3. Вихованець І. Р. Прийменникова система української мови / I. Р. Вихованець; АН УРСР, Iн-т мовознавства iм. О. О. Потебнi. – К. : Наук. думка, 1980. – 286 с.
  4. Загнітко А. П. Прийменники у структурі тексту: первинні і вторинні вияви / А. П. Загнітко // Лінгвістичні студії: зб. наук. праць. / Донец. нац. ун-т; [редкол. : А. П. Загнiтко (наук. ред.) та iн. ]. – Донецьк: ДонНУ, 2007. – Вип. 15. – 2007. – С. 120 131.
  5. Колодяжний А. С. Прийменник: [матеріали до лекції з курсу сучасної української літературної мови] / А. С. Колодяжний – Харків: Вид-во Харківського ун-ту, 1960. – 165 с.
 
Фото Капча