Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Русская лексикография

Предмет: 
Тип роботи: 
Реферат
К-сть сторінок: 
19
Мова: 
Русский
Оцінка: 

словарей Щерба говорил так: «Несмотря на очевидность принципа идеологических словарей и несмотря на то, что практическая надобность в них очень велика (о чем будет еще сказано несколько ниже), словари этого типа не в ходу, если не считать нескольких единичных попыток в этом направлении. Причина этого лежит в трудности дела и в полной неразработанности словарной теории вообще: словарным делом занимались лишь единичные крупные люди, а в основном оно было почти целиком предоставлено рынку. Лингвистика XIX в., увлеченная открытиями Боппа, Гримма, Раска и др., как правило, вовсе не интересовалась вопросами теории лексикографии. Для создания настоящего идеологического словаря прежде всего необходимо иметь полный и очень точный список слов-понятий данного языка, а чтобы составить такой список слов-понятий, надо четко описать все значения слов в словарях обычного типа. Но мы видели в 3-м разделе, как это трудно и как на это склонны безнадежно махать рукой даже крупные филологи».

4) «Толковый словарь — переводной словарь: «Толковые словари возникают обыкновенно в применении к тому или другому литературному языку либо в целях его установления, его нормализации («Словарь Французской академии»), либо в целях пояснения тех или других его элементов, являющихся по каким-либо причинам не вполне понятными, в конечном счете, следовательно, тоже в целях установления литературного языка, но скорее в смысле его обогащения, а главное — лучшего освоения его богатств. Толковые словари в первую очередь предназначаются для носителей данного языка.
Переводный словарь возникает из потребности понимать тексты на чужом языке. С удовлетворением этой потребности, однако, часто связывается и процесс становления национального языка путем перевода богатств чужого литературного языка».
5) «Неисторический словарь — исторический словарь: «Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени, начиная с той или иной определенной даты или эпохи, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение. Насколько мне известно, такого словаря до сих пор еще нет, и самый тип его еще должен быть выработан», - писал в своем труде «Опыт общей теории лексикографии» Щерба».
В настоящее время существует несколько классификаций (типологий) словарей. Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) и энциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых — лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.
Пример словарной статьи из лингвистического словаря:
«СУРОК, -р к а, м. Небольшой грызун сем. бельчьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.
Пример словарной статьи из энциклопедического словаря:
СУРКИ, род млекопитающих сем. бельчьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России неск. видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Нек-рые виды редки, охраняются.
Высказывается точка зрения, что энциклопедия — не словарь и не имеет отношения к лексикографии. Единственный повод считать её словарём — расположение обозначений описываемых реалий в алфавитном порядке. Однако сегодня лексикографы всё чаще склоняются к иной точке зрения: главный „герой“ лингвистического словаря — слово, главное „действующее лицо“ словаря энциклопедического — вещь, реалия с её параметрами. Лингвисты описывают бытие слов, их форм и значений, авторы энциклопедий систематизируют бытие действительности с её вещами, обладающими пространственно-временными и прочими характеристиками. Но два эти бытия не изолированы друг от друга, и на деле лингвисты всегда вынуждены касаться проблем вещей, а „энциклопедисты“ — проблем слов. Граница между „словами“ и „вещами“, проходящая в нашем сознании, условна, а подчас и неуловима». 
«Различают следующие лингвистические словари:
1. С точки зрения отбора лексики: словари тезаурусного типа и словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам:
- по сфере употребления: разговорный, просторечный, диалектный, арго, терминологический, поэтической лексики и т. п.
- по исторической перспективе: архаизмов, историзмов, неологизмов
- по происхождению: иностранных слов, интернационализмов
- по характеристике типов слов: сокращений, ономастические, окказионализмов
- по источнику: словари отдельных авторов
2. С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова: этимологические, грамматические, орфографические, орфоэпические, словари служебных слов и т. п.
3. С точки зрения раскрытия системных отношений между словами: гнездовые, словообразовательные, омонимические, паронимические, синонимические, антонимические словари
4. С точки зрения выбора единицы описания: словари морфем, корней, сочетаний, фразеологизмов, цитат и т. п.
5. С точки зрения описания отдельного диахронического среза: исторические, разных эпох современного языка
6. С точки зрения функционального аспекта: по частотности – частотные и редких слов, по стилистическому использованию – метафор, эпитетов, сравнений, экспрессивной лексики, по нормативной характеристике – трудностей, правильностей, 
7. По направлению изложения материала: исходя из формы – обратные, рифм; исходя из содержания – идеографические, тематические».
 
3. Современная лексикография
 
В настоящее время также издается множество словарей, как общих, так и специальных. Есть также и достижение 21 в. -
Фото Капча