Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Розвиток словникового складу англійської мови в 80ті-90ті роки ХХ століття

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
48
Мова: 
Українська
Оцінка: 

современного английского языка. – Запорожье: ЗГУ, 1988. – 38 с. (Співавтор С. Я. Литвак).

16. Британский вариант английского языка как объект влияния американского варианта // Социальная лингвистика и общественная практика: Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного английского языка. -К. : Издательство при КГУ издат. объединения «Выща школа», 1988. – С. 21-36.
17. Методические рекомендации по работе с неологизмами английского языка 80-х годов. – Запорожье, ЗГУ, 1988. – 28с.
18. Образование слов по аналогии в современном английском языке // Иностранные языки в школе. – 1988. – №5. – С. 84-85.
19. Зближення британського й американського варіантiв англійської мови на граматичному рівнi // Iноземна філологія. -1988. – № 89. – С. 9-13. (Співавтор С.Я. Литвак).
20. Методические рекомендации по работе с неологизмами общественно-политической лексики и фразеологии. – Запорожье: Запорожский гос. пед. институт, 1984. – 19 с. (Співавтор О. О. Вітер).
21. К вопросу об американизмах кентового происхождения в литературной лексике британского варианта // Лингвистические исследования 1980. Диахрония и типология языков. -М. : Институт языкознания АН СССР, 1980. – С. 66-71. (Співавтор С. О. Валієв).
22. Английский язык «пятого континента» // Иностранные языки в школе. -1980. – №3. – С. 93-95.
23. Деякі особливості асиміляції жаргонізмів та сленгізмів американського варіанта в літературній лексиці британського варіанта // Питання романо- германської філології. -К. : Вища школа, 1976. – С. 67-74.
24. О влиянии американского варианта английского языка на британский в области словообразования// Теоретические вопросы английской филологии (лексикология). – Горький, 1975. – С. 218-226.
25. Некоторые особенности взаимодействия британского и американского вариантов английского языка на лексико-семантическом уровне// Лингвистические исследования. – К. : Вища школа, 1974. -С. 145-153.
26. К вопросу о показателях ассимиляции американизмов в британском варианте английского языка// Вопросы романо-германской филологии. – К. : Вища школа, 1974. – С. 76-81.
 
Зацний Ю.А. Розвиток словникового складу англійської мови в 80-ті – 90-ті роки ХХ століття. – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук. 10. 02. 04. – германські мови. Київський університет імені Тараса Шевченка, Київ, 1999.
Лінгвістичне та соціально-лінгвістичне дослідження шляхів та засобів збагачення словникового складу, тенденцій розвитку лексико-семантичної системи англійської мови. Розвиток словникового складу англійської мови в останні десятиліття відбувається в умовах подальшого ускладнення позамовного середовища, в умовах нового етапу науково-технічного прогресу і відбиває процес пристосування мовної системи до нових потреб комунікації. Таке пристосування здійснювалося, головним чином, шляхом реалізації внутрішнього потенціалу, особливо ресурсів, які генеруються широким діапазоном варіювання англійської мови як мови поліетнічної, поліфункціональної, взаємодією національних, соціальних, функціонально-стилістичних варіантів та підсистем.
Ключові слова: варіант, взаємодія, запозичення, інформаційна революція, міграція, неологізм, словниковий склад, словотвір.
 
Zatsniy Y.A. The Development of the English Vocabulary in the 1980ies -1990ies. Dissertation for Doctor of Philology Degree (speciality 10. 02. 04 – Germanic languages). Kyiv Taras Shevchenko University, Kyiv, 1999.
Linguistic and sociolinguistic analysis of the ways and means in which English has grown, of the trends in the development of its vocabulary. This development over the last decades has been going under the conditions of the new stage of scientific and technological advance and reflects the process of the English language adaptation to the new needs of communication. Such adaptation is realized by using the resourсes generated by the different varieties and subsystems of the multinational, multifunctional English language in their interaction.
Key-words: variant, contact, borrowing, information revolution, migration, neologism, vocabulary, word-formation
 
Зацный Ю.А. Развитие словарного состава английского языка в 80-е – 90-е годы ХХ столетия. – Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук по специальности 10. 02. 04-германские языки
Киевский университет имени Тараса Шевченко, Киев, 1999.
Лингвистическое и социально-лингвистическое исследование путей и способов обогащения словарного состава, тенденций развития лексико-семантической системы английского языка. Реализация потенциала системы в связи с ёё приспособлением к новым потребностям коммуникации осуществлялось, главным образом, благодаря использованию номинационных ресурсов, возникающих вследствие широкого диапазона варьирования английского языка, взаимодействия её национальных вариантов, функционально-стилистических и социальных подсистем.
Необходимость обеспечения динамичного равновесия лексико-семантической системы обусловила определенное перераспределение ее материальных ресурсов, в частности, дальнейшее снижение удельного веса иноязычных заимствований и повышение роли внутриязыковых заимствований, активную роль в словообразовательных процессах новых деривационных элементов.
Развитие английского языка в последнее время осуществляется в условиях усиления тенденции к его демократизации, к сближению литературной речи с разговорной. Возрастают масштабы заимствований из разговорных подсистем, особенно из сленга и социолектов, всё более ощутимым становится влияние этих подсистем на семантические и словообразовательные процессы литературного английского языка.
Социофункциональный анализ неологизмов даёт возможность установить роль макросоциальных факторов в развитии словарного состава, раскрыть конкретную связь между определенными общественными и лингвистическими изменениями, процессами и явлениями. Именно в сферах социальной жизни, которые являются сферами радикальных трансформаций, наиболее активно происходят инновационные языковые процессы, зарождаются определенные тенденции словообразования, семантического развития лексики. Наибольшее влияние на процессы развития словарного состава оказывают такие социальные факторы, как экономическая база, этнос, пол, возраст, социальный статус, ценностные ориентации носителей английского языка.
Значительное влияние на словарный состав английского языка. на его лексико-семантическую систему оказала информационная революция. Взрыв компьютерных неологизмов обусловливает действие механизмов семантических изменений, необходимых для закрепления существующих единиц за новыми референтами; экспансия специальной лексики в общий язык также сопровождается сдвигами и модификациями содержания. Результаты семантических процессов находят своё воплощение в явлениях, которые пронизывают систему английского языка, влияют на существующие парадигмы и семантические группировки. Компьютеризация породила новые словообразовательные модели и элементы, обусловила перемещение целого ряда аффиксов (вместе с перемещением широких слоёв лексики) от языков для специальных целей к общенародному языку, стирая тем самым грань между ядром и периферией системы. Новая “инфолексика” пронизывает, фактически, все сферы социальной жизни, отражает как блага и выгоды, так и новые проблемы, негативные последствия современного этапа научно-технического прогресса.
Фото Капча