Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Етикетна семантика в лексичних системах української, англійської та угорської мов

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
45
Мова: 
Українська
Оцінка: 

специфіка мовного матеріалу немає чiткого поділу значень слів етикетної лексики на типи. Оскiльки англiйська, як і інші мови, має власнi засоби передачi суспiльних норм поведінки й спiлкування, дiяльності людей та відображення їх внутрiшнього світу, психiчного стану i різноманітних почуттiв, що характеризуються специфікою прояву реакції, то й значення слів, а також вiдтінки значень досить часто невиразні та змiнюванi, що утруднює їх класифiкацiю і аналіз. Отже, не існує чіткої межi між вiдтінками одного і того самого значення або декількома значеннями одного і того ж слова. Сучасній англiйськiй мові притаманнi визначенi форми й тенденції полісемії, тісно пов'язані з внутрішньою структурою усієі системи мови. 

 Семантичний аналіз показав, що доцiльнiше поряд з урахуванням ієрархiчних зв'язкiв між словами етикетної лексики, розглядати взаємні або однобічні переходи/непереходи значень іменникiв, що проявляються у здатностi слів входити до різних контекстів, сполучуватися з іншими частинами мови, набувати/втрачати окремi свої значення, вмiщати в межах однієї лексичної одиниці антонімічні та синонімічнi зв'язки. Водночас цi переходи базуються на специфiчних, глибоко нацiональних суспільних факторах, які служать критерієм поділу об'єктивної реальності в межах однієї культури: переходи мiж словами з високим та середнім ступенем полісемії характеризуються більшою силою та інтенсивністю прояву, ніж у випадках з моносемічними словами, де вони слабшають, а інколи й зникають (напр. disrespect, misesteem, respectfulness, estimableness, appreciator, self-estimate). 
Дослідження семантичних закономірностей функцiонування етикетної лексики в англійській мовi дозволило виділити два основні типи етикетного сшлкування – особове та безособове. Останнє найчастiше регулюється етикетом, стандартизуючи поведiнку людей у типових ситуациях, тоді як особове спілкування являє собою практичну форму існування самого етикету, розкриваючи набор моральних сполук: вiд потреби стверджувати добро до споживацького, нешанобливого ставлення до інших. 
Антонiмiчнi зв'язки мiж етикетними лексичними одиницями в сучасній англійській мові вiдзначаються більшою однорiднiстю й одноплановістю і в семантичному вiдношенні не дають такої рiзноманiтностi відтінків та особливостей, як синонiмiчні, котрим властивi взаємозамiн- нiсть, додатковi значеннєвi вiдтiнки, ступінь якiсть емоційного забарвлення. 
У семному складі етикетних іменникiв сучасної англiйської мови виділяються якостi, властивості кого-, чого-небудь, характеристика людини, ії соціальний статус, рiзноманітні форми і засоби прояву етикету, суспільна оцінка дiяльностi людини, сфери застосування людського досвiду, знань, а також особливостi традиций, проведення культових обрядів та почесних церемоній. 
У результаті встановлено, що семантичні закономiрності формування етикетної лексики в сучасній англійськiй мові базуються на: 1) системнiй спiввiднесеностi етикетного слова з іншими даної та сумiжних множин; 2) здатності етикетних лексичних одиниць утворювати мікросистеми; 3) входженні етикетних іменників до складу семантично різних груп лексики; 4) кiлькiсних та якісних характеристиках етикетного слова, що визначають його мiсце в системі мови; 5) наяв-ності ланцюжкових зв'язкiв і переходів мiж словами з високим, середнiм та низьким ступенем полісемії 6) ієрархічному розташуванні сем у лексичних значеннях етикетних слів, що веде до їх поділу на одно- та багатофункцiональнi. 
Етикетна лексика сучасної англiйської мови являе собою соцiолiнгвістичний фрагмент, особливості якого полягають у широкому та різноаспектному вiдображеннi вербальних і невербальних засобiв вияву соціально визначених норм поведінки й спілкування на основі кiлькiс- них та якісних семантичних зв'язкiв мiж словами, а через них – між значеннями аж до сем мiж собою. 
У третьому розділі “Етикетна семантика в лексичній системі угорської мови”, що складаеться з восьми підроздiлiв, йдеться про вiдображення в угорськiй мові різноаспектного характеру взаємозв'язкiв людини з реальною дійснiстю, емоцій з мисленням та інтелектуальною дiяльнiстю свiдомостi. Етикет при цьому постає як частина суспільного життя носіїв мови, що органічно поєднує їх поведінку і вчинки, з одного боку, та внутрішній емоційний світ, з другого. 
Сучасна лінгвiстика характеризується розширенішим та поглибленiшим дослiдженням свого традиційного об'єкта, включаючи рiзні аспекти комунiкативноі поведінки людини в процесi сусшльно обумовленого спілкування. Мовні структури при цьому розглядаються не тольки в контекстi власне мови, але й у спілкуваннi, взаємозв'язку мiж мовними та немовними елементами комунiкації. Людський фактор починає займати центральне місце в лiнгвiстицi взагалі та угорському мовознавствi зокрема. 
Вихiдним для опису мовної комунікації є поняття діяльності, що дозволяє розглядати угорську мову як засiб динамiчної взаємодії комунiкантiв. При такому подході функціонування мови тісно пов'язане з ситуативним контекстом її вживання, а етикетне слово та особливостi його існування поєднуються з урахуванням ситуації спiлкування і його процесуальної природи. Елементами (складниками) комунiкативної ситуації вважаємо соцiальнi та індивідуально-психолопчнi характеристики комунiкантiв, вiдношення між ними, особливостi комунiкації, вклю- чаючи її рiзноманітні форми і засоби. Указанi ознаки містяться у семних структурах угорських етикетних слів. Тому дослідження етикетного слова як одиниці комунiкації конкретизується вивченням специфики комунікативного призначення усіх компонентів його змісту. Ці компо- ненти об'єднуються в єдине ціле і входять до складу системи етикетної лексики сучасної угорської мови. 
В основі комунікативного призначення етикетного слова лежить його потенційна варіативність, завдяки якiй воно здатне виражати найрiзноманітніші аспекти об’єктивної реальності та людської діяльності, в тому числі й пізнавальної, пізнавально-кваліфікативної і власне комунікативної. 
Комунікативна призначеність етикетної лексики полягає також і у вираженні результатів кваліфікативної діяльності людини, до якої відноситься емоційно-чуттєве, оцінне, чуттєво-образне сприйняття та позначення об’єктів й предметів позамовної дійсності. Потенційна здатність етикетних слів сучасної угорської мови пристосовуватися і відображати комунікативні цілі базується на особливостях їх лексичної номінації та специфіці семантичної структури. 
У
Фото Капча