Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Етикетна семантика в лексичних системах української, англійської та угорської мов

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
45
Мова: 
Українська
Оцінка: 

психолінгвістичному плані семантичний простір етикетного слова покриває визначену дифузну семантичну сферу психіки носія мови, до якої належать всі мовні засоби і форми вираження етикету в сучасній угорській мові. Семантичний простір розглядається як явище суцільне, неперервне, проте неоднорідне. Ця неоднорідність семантичного простору етикеткного слова розкриває потенційну здатність виникнення у будь-якому його місці нових семантичних центрів внаслідок згущення, стягування або наближення й віддалення, етикетне слово в семантичному просторі характеризується певними параметрами, до яких відносимо структурний тип, “вагу”, значущість семантичних центрів та характер зв’яїків між ними. 

У межах етикетної лексики в угорській мові виділяються: етикетне слово, в якому характеризується внутрішній семантичний простір та семантичне етикетне поле, що виступає по відношенню до семантики етикетного слова як зовнішній семантичний простір. 
Дослідження етикетних слів сучасної угорської мови тісно пов’язане з проблемою національної свідомості, різного роду національними факторами: культурою, звичаями, традиціями і т. п., оскільки етикетна лексика визначається рівнем розвитку нормативності як соціальної категорії, що в свою чергу виступає елементом національної культури. 
Культурою в широкому розумінні позначається соціальний механізм взаємодії особистості, спільноти з життєвим, природним та соціальним середовищем, який забезпечує передачу досвіду і розвиток реформаторської діяльності, а у вузькому – цінності, переконання, зразки, норми поведінки, властиві соціальній групі, певному суспільству. Як і будь-яке конкретне суспільство, угорська нація протягом своєї історії створює власну культуру, яка виражається: 1) мовою як системою знаків, наділених значеннями, що використовуються для збереження, перетворення та передачі інформіції; 2) різного роду цінностями, віруваннями, переконаннями; 3) нормами, до яких належить і етикет; 4) звичаями, традиціями, обрядами, що мають переважно етикетне забарвлення та спрямування. 
Отже, етикетна лексика входить до складу мовного вираження норм, якi регламентують принципи поведінки в суспільствi, відображають вимоги соціальної групи до поведінки особистостi, груп у їхніх взаємовідносинах одна з одною, соцiальними інститутами, суспільством у цілому. 
Будучи соціально узагальнюючим, етикетне слово служить для індивiдуального вираження емоцiйної оценки об'єктів світу, а його реалізація проходить у відповідних ситуаціях спілкування за допомогою вiдповiдних емоційних типів умовних актiв. 
Етикетна лексика сучасної угорської мови характеризується вербальними, в тому числi емоцiйно забарвленими, нерідко поєднуючись з невербальними засобами свого вираження. До етикетної лексики, зібраної шляхом суцiльного аналізу тлумачного словника угорської мови, ввійшли лексичні одиницi з емоційно-оцінним компонентом, що не визначається контекстом, ситуацією чи суб'єктивним вживанням, а виступає наслiдком опосередкованого вiдображення взаємодії емоції та оцінки: емоції як психічної передачі суб'єктом його ставлення до оточуючого світу й оцінки як результату цього процесу. Досліджувана етикетна лексика містить слова, що мають яскраво виражену і приховану емоційність. 
Емоційнiсть виступае невід'ємною складовою частиною життя та мовної діяльності людини, однією з найважливіших її характеристик: з одного боку, шляхом мовного вираження емоцій пiзнається і сама людина як мовна особистість, а з другого, дослiдження угорської мови не- можливе без звернення до її носiя, творця та користувача. 
У роботi для дослiдження семантики етикету враховується когнітивнiсть, оскільки етикетні слова характеризують тi фрагменти людського досвіду і знань, що входять до сфер рiзного роду людської діяльності. 
Ієрархічна структура етикетного поля являе собою реляційну структуру, що складасться з кiнцевого числа класів, кожен з яких включає декілька членів, та типу зв'язку між ними. 
Етикетна лексика охоплює значну частину словникового складу угорської мови і об'єдну на основі різноманiтних зв'язкiв декiлька лексико-семантичних полiв, а елементи поля – етикетні слова – утворюють нiби єдину систему або деяке число взаємопов'язаних підсистем. Свiдченням цього є лексичний і семний склад етикетного поля сучасної угорської мови, представлений 268 лексичними одиницями, яким відповiдають 639 значень. Полiсемiчними виступають етикетні слова ember, tisztesség, becsület, buzgalom, buzgóság, disz, hit, hitel, tekintet, tekintély, tisztelet, megbecsülés, becsülés, méltánylás, üdvözlet та ін. До слів з середнім ступенем полісемії відносяться érzék, csodálat, érték, isten, istenség, vallás, tisztaság, szentség, koszorú, nagyság, becsületsértés, fogadás, mocsok та ін. 
У роботі виявлено групу етикетних слів, які показують, що умови успішного спілкування залежать безпосередньо від правил мовного етикету, прийнятих у певному мовному колективi. Вивчення мовного етикету, його форм та специфики вираження в сучаснiй угорськiй мовi сприяє формуванню мовної особистості, здатної правильно орієнтуватися у виборі мовних засобів при досягненнi успіху в комунікативному актi. 
У межах лексичних значень етикетних слів виділено особливу специфічну рису їх семантики, що полягає в здатності цих лексичних одиниць поєднувати в собі різного роду протиставлення: позитивні риси, з одного боку, та обурення незадоволення тощо – з другого, у вигляді непристойних виразів, лайки, грубих слів: az istenségit neki, nem ismer se istent, se embert, te jó isten!, ne adj isten!, verje meg az isten. Їх наявність свідчить про те, що семантичний змiст етикетних слів визначасться не лише тим, що вони позначають, а й фактами, яким вони протиставляються, а це веде до необхідності врахування психології протиставлень, що неминуче зачiпає і рiвень колективної оцінки семантичної субстанції мови. У результатi семантичні індекси протиставлення як вимiрюванi величини стають основою кількiсних характеристик окремих компонентів лексичної семантики, а їх зіставлення дозволяє визначати порівняльну ціннiсть елементiв різної психолопчної структури етикетного слова. 
Семантичний аналіз етикетних слів сучасної угорської мови виявив, що значення словникових одиниць на певному етапі розвитку суспільства зазнають великих
Фото Капча