Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Фонетико-графічні особливості сучасної економічної та політичної лексики французької мови

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
30
Мова: 
Українська
Оцінка: 

не використовуються лапки. Іноді вживання великої літери є ознакою того, що мається на увазі не будь-яка установа названого типу, а саме та, про яку йшлося вище. Це дозволяє здійснювати економію графічних засобів за рахунок усічення останньої частини складного терміна. 

У деяких випадках завдяки вживанню / невживанню великої літери відбувається графічне розрізнення слів спеціальної та загальної лексики. При цьому у 100% випадків, розглянутих нами, велика літера належить терміну, маленька – нетерміну: 
alliй n. m (союзник) − Alliй n. m (держава-союзник);
bourse n. f (стипендія) − Bourse n. f (біржа);
йglise n.f (церква (будівля) − Eglise f (церква (установа);
trйsor n. m (скарб) − Trйsor n. m (державна скарбниця; державні фінанси);
verts adj (зелені) – Verts n. m. pl (члени Партії зелених) тощо.
Існує ряд графічних дублетів, утворених за рахунок існування повної та скороченої графічних форм, що функціонують паралельно. Уживання різних графічних форм одного й того ж терміна зумовлене намаганням уникати повторів. Надмірна кількість скорочень зумовлює появу омографів. Уживання скорочення в дужках після терміна є ознакою новизни терміна або скорочення; уживання терміна в дужках після скорочення – ознака того, що скорочення вважається відомим читачеві. Майже всі серед досліджуваних нами термінів-скорочень складаються з великих літер і пишуться без крапок, що засвідчує тенденцію до стандартизації. Існує зворотний зв’язок між графічною формою абревіатури і розширеного терміна-відповідника: наявність абревіатури впливає на написання вихідного терміна.
У політико-економічній лексиці функціонують графічні знаки, що належать іншим терміносистемам – цифра, плюс, мінус, тощо. У складі політико-економічних текстів носіями позатекстової інформації є дужки, лапки та параграфемні засоби – курсив, абзац, колір, фон, просторове розміщення. 
Можливість варіювання тексту в часі, його зміну (повна зміна, часткова зміна або періодичне чередування одних і тих самих уривків тексту) ми відносимо до найсучасніших параграфемних засобів. Піктографічні знаки, які зустрічаються в політико-економічних текстах, є носіями певної інформації, а в окремих випадках виконують функцію семограми. Для цього вживаються малюнок, який на смисловому рівні доповнює текст, та фото, що виконує функцію, аналогічну заголовку тексту.
Зустрічаються випадки заміни графічного знака візуально подібним знаком, що, як правило, надає слову нового семантичного забарвлення або певним чином співвідноситься з його значенням, підсилює його. На основі цього можна вважати скорочення специфічною частиною політико-економічної лексики. Їх фонетичний еквівалент може визначатися таким чином:
скорочення озвучується згідно із загальними правилами орфографії французької мови;
скорочення озвучується називанням літер, що входять до його складу;
скорочення озвучується називанням частини літер, що входять до його складу, та фонетичним еквівалентом (згідно із загальними правилами орфографії французької мови) інших літер у його складі; 
скорочення озвучується відповідно до тих звукових еквівалентів, які мають букви, що входять до його складу, у повній лексичній формі абревіатури;
скорочення озвучується називанням повної форми багатослівного терміна-відповідника.
Абревіатура служить економії графічних засобів та полегшенню зорового сприйняття читачем текстів. Спостерігається паралельне функціонування орфографічних дублетів – скорочення та повної форми терміна, наприклад:
Fin 2004, 279 800 demandeurs d'emplois handicapйs йtaient inscrits а l'ANPE et un quart recherchait un emploi dans les services а la personne ou aux collectivitйs (gardiennage, entretien), a indiquй le 13 novembre l'Agence nationale pour l'emploi.
В орфографії економічної та політичної лексики французької мови спостерігаються суперечливі явища: намагання уникати повторів зумовлює вживання різних графічних форм одного й того ж терміна, однак надмірна кількість скорочень спричиняє появу омографів:
L'Autoritй des marchйs financiers (AMF), elle-mкme, avait cru devoir avertir le public que le coыt du dйmantиlement des centrales nuclйaires, entre 2020 et 2050, faisait l'objet d'йvaluations trиs incertaines. 
Lors du 88e Congrиs de l'Association des maires de France (AMF) а Paris, Dominique de Villepin a annoncй, mardi 22 novembre, qu'il voulait "renforcer les prйrogatives" des maires en matiиre de sйcuritй, avec notamment des "moyens juridiques et financiers nouveaux" concernant la vidйo-surveillance. 
Серед досліджуваних нами абревіатур майже всі складаються з великих літер і пишуться без крапок, що засвідчує тенденцію до стандартизації. 
Нелітерні знаки, такі як дефіс, інтервал можуть виконувати функцію орфограми, відрізняючи термін від загального слова. Так, у політичних та економічних текстах на дефіс часто покладається функція, аналогічна тій, яку він виконує в основній лексиці. Однак при розрізненні номера закону, статті тощо дефіс може не поєднувати, а розділяти частини графічного слова, до складу якого він входить: 
L'article 434-4 du code pйnal risque de crйer un sйisme politique. 
Іноді дефіс виконує смислорозрізнювальну функцію:
centre-droite − centre droite;
porte-parole − porte parole;
procиs-verbal − procиs verbal тощо.
Пунктуаційні знаки в політичній та економічній лексиці виконують не лише орфографічні, а й позатекстові функції. Так, лапки та дужки часто служать ознакою новизни терміна. Наше дослідження показує, що вживання абревіатури в дужках після приналежного до спеціальної лексики словосполучення є ознакою новизни терміна або графічного скорочення; вживання відповідного словосполучення в дужках після абревіатури – ознака того, що абревіатура має бути відома читачеві.
Крапка служить розрізненню термінів, тобто може виступати в якості орфограми, наприклад:
AAA (найвища оцінка якості. Інший
Фото Капча