Предмет:
Тип роботи:
Навчальний посібник
К-сть сторінок:
140
Мова:
Українська
5) Мої друзі часто влаштовують вечірки на вихідних. 6) Я завжди радію відпустці. Цього року ми проведемо відпустку на Балтійському морі.
7) Сьогодні ввечері моя сестра йде на прогулянку з подругою, а я залишаюся вдома. 8) Німці проводять щонайменше 2 години щодня перед телевізором. 9) В неділю я вихідний. Я хочу відіспатися і почитати газети. 10) На початку липня ми їдемо в Австрію. Ми проведемо тиждень у горах. 11) Моя дружина любить мистецтво. Завтра ми йдемо на виставку “Краєвиди Дрездена”. 12) Анна
розповідає мені про свою подорож до Італії. 13) Я їду в Берлін у п’ятницю. Ти поїдеш зі мною? Я тебе запрошую. – На жаль, не вийде. Я маю екзамен з німецької. – Шкода. 14) Що ти плануєш на суботу? – Я хочу провести час з дітьми. Ми підемо у кафетерій. Вони радіють цьому. 15) Чому ти виглядаєш такою засмученою (traurig)? – Мій друг не дзвонить мені вже три дні.
Übung XIX. Beantworten Sie die Fragen.
1. Wann haben Sie frei?
2. Wie verbringen Sie gewöhnlich das Wochenende?
3. Beschreiben Sie Ihren Tagesplan für Sonntag.
4. Was machen Sie abends? Was haben Sie heute Abend vor?
5. Was ist Ihr Lieblingsbeschäftigung (Hobby)?
6. Reisen Sie gern? Welche Länder (Städte) möchten Sie besuchen?
7. Machen Sie Morgengymnastik? Treiben Sie Sport?
8. Wie verbringen Sie Ihre Freizeit im Sommer (Winter)?
9. Wie viel Zeit verbringen Sie täglich vor dem Fernseher?
10. Freuen Sie sich immer auf die Ferien (den Urlaub)? Wo möchten Sie
Ihre Ferien (Ihren Urlaub) in diesem Jahr verbringen?
Übung XX. Sprechen Sie zum Themen “Wie verbringe ich meine
Freizeit”, “Meine Ferien”, “Am Wochenende”.
Grammatik
I. Дієслово mögen вжите в теперішньому часі, має значення любити щось, подобатися:
Anna mag Tee. – Анна любить чай.
Peter mag dieses Mädchen. – Петеру подобається ця дівчина.
У формі умовного способу минулого часу mögen (хотіти, бажати) виражає ввічливе прохання, бажання і вживається з інфінітивом основного дієслова.
Ich möchte Sie bitten. – Я хочу (хотів би) Вас попросити. Ich möchte Sie fragen. – Я хочу (хотів би) Вас запитати.
Теперішній час (любити)Минулий час, умовний спосіб
(хотіти)
II. Складені дієслова, які пишуться переважно окремо, складаються з дієслова (перша частина cлова– змінювана) та з іншої частини мови (друга частина слова – незмінювана), наприклад, іменника, прислівника, дієслова тощо:
spazieren gehen – йти гуляти; stehen bleiben – зупинятися; kennen lernen – знайомитися,
АЛЕ:
fernsehen – дивитися телевізор; zurückfahren – їхати назад; zurückkommen – повертатися
Вони відмінюються як і дієслова з відокремлюваними префіксами:
Sie sehen abends fern.
Wir gehen in den Park spazieren.
III. Präpositionen mit dem Akkusativ
durch – через, по: Wir reisen durch die Ukraine. Er geht durch die Tür. für – для, за, на:Dieses Buch ist für meinen Freund.Bist du für diese Reise. Sie kommt für eine Woche.
ohne – без: Ich bin da ohne Eltern.
gegen – проти, близько (про час): Ich bin gegen den Spaziergang. Sie kommen gegen 19 Uhr.
um – навколо, о/у (про час): Die Familie sitzt um den Tisch (herum). Wir gehen um 20 Uhr zu Besuch.
bis – до: Das mache ich bis Donnerstag. Das Kind erzählt das Alphabet von A bis Z.
entlang – вздовж : Wir gehen die Straße entlang.
Lerntipp:
bis zu + Dativbis in + Akkusativ bis vor + Dativ bis auf +Akkusativ z.B. Bis zum Theater fahren wir mit dem Taxi.
IV. Die Personalpronomen
V. Das Pronomen man
Неозначено-особовий займенник man виступає підметом в безособових реченнях, має тільки форму називного відмінка і узгоджується з дієсловом-присудком у 3-ій особі однини.
FürjedeTätigkeitbraucht manZeit.–Длякожногозаняття
(діяльності ) потрібен час.
Auf der Straße sieht mаn keinen Menschen – На вулиці не видно жодної людини.
man muss/man soll – потрібно, необхідно, слід man kann – можна (можливість, здатність) man darf – можна (дозвіл)
Man muss lernen die Freizeit sinnvoll zu nutzen . – Потрібно навчитися розумно використовувати вільний час.
Man darf hier nicht rauchen. – Тут неможна палити.
Man kann sich hier gut erholen. – Тут можна добре відпочити.
LEKTION 6
Martin mietet ein Zimmer
Martin: Guten Tag, Frau Bergmann! Sie haben ein Zimmer zu vermieten, nicht wahr? Ist das Zimmer noch frei?
Hausfrau: Natürlich. Aber warum stehen Sie auf dem Flur? Bitte kommen
Sie herein! Gehen Sie durch diese Tür!
M.: Ist das Zimmer ruhig?
H.: Sehr ruhig. Neben diesem Zimmer liegt mein Schlafzimmer. Das
Fenster geht auf den Hof.
M.: Schön!
H.: Ich stelle noch einen Sessel und eine Stehlampe in die Ecke. Sie können dort abends