Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Курс ділової англійської мови

Предмет: 
Тип роботи: 
Навчальний посібник
К-сть сторінок: 
97
Мова: 
Українська
Оцінка: 

style="text-align: justify;"> 

 Тара и внутренняя упаковка должны . Tare and inner packing should
обеспечивать полную сохранность и . secure full safety of the goods and
предохранять товар от повреждений . protect the goods from any damages
при транспортировке всеми видами . during transportation by all kinds
транспорта с учетом перевалок. . of transportation means taking into
 . consideration transshipments.
 На каждом месте должна быть на- . Each case is to be marked with
несена несмывающейся краской марки- . indelible paint as following:
ровка, содержащая следующие данные: .
Место N __________________________ . Case N. __________________________
Контракт N _______________________ . Contract N. ______________________
Грузоотправитель _________________ . Consignor ________________________
Грузополучатель __________________ . Consignee ________________________
Вес брутто _______________________ . Gross weight _____________________
Вес нетто ________________________ . Net weight _______________________
 .
.
 6. Сдача и приемка . 6. Delivery and Acceptance
 товаров . of Goods
 Товар считается сданным Продавцом . The goods shall be considered as
и принятым Покупателем по качеству . delivered by the Sellers and
- согласно качеству, указанному в . accepted by the Buyers:
сертификате о качестве, выданном . in respect of quality - according
Продавцом. . to the Certificate of Quality
 По количеству - согласно коли- . issued by the Seller; in respect of
честву мест и весу, указанным в же- . quantity - according to the number
лезнодорожной накладной или коноса- . of cases and weight as shown in
менте. . way-bill or Bill of Lading.
 .
 7. Платеж . 7. Payment
 Расчеты за поставленный товар . Payment for the goods delivered
производятся в ____________________ . is effected in ____________________
 (валюта) . under an irrevocable, confirmed
по безотзывному, подтвержденному, . divisible Letter of Credit
делимому аккредитиву, открытому По- . established by the Buyer with the
купателем в ______________________.. Bank ______________________________
(банк) . The Letter of Credit to allow
В аккредитиве должны быть обуслов- . transshipment and partial shipment
лены перегрузки и частичные отгруз- . and to stipulate that all the
ки, а также должно быть обусловле- . expenses connected with the opening
но, что все расходы, связанные с . and the extension of the Latter of
открытием и продлением аккредитива, . Credit and any other banc charges
и все другие банковские расходы . to be for the Buyers' account. The
должны быть за счет Покупателя. Ак- . Letter of Credit is to be valid for
кредитив действителен в течение . _______ days.
______ дней..
 Условия аккредитива должны соот- . The terms and conditions of the
ветствовать условиям контракта; . Letter of Credit should correspond
условия, которые не были включены в . to the terms and conditions of the
контракт, не должны быть включены в . Contract; the terms which are not
аккредитив. . included in the Contract to be not
 . inserted in the Letter of Credit.
 Платеж с аккредитива производится . The Letter of Credit to be
против документов: . available against presentation of
 . the following documents:
 1. Полного комплекта чистых бор- . 1. Full set of clean on board
товых коносаментов, выписанных на . Bills of Lading issued in the name
имя _______________________________ . of ________________________________
 (покупатель) . (Buyer)
на отгрузку товара в . for shipment of the goods to
___________________________________ . ___________________________________
 (порт назначения) . (destination port)
 .
 2. Счета в 3-х экземплярах. . 2. Invoice in triplicate;
 .
 3. Спецификации в 3-х экземплярах . 3. Specification in triplicate
с указанием номера контракта, номе- . stating Contract N., Numbers of
ров отгруженных ящиков; . shipped cases;
 .
 4. Сертификата о качестве товара, . 4.Quality Certificate issued by
выданного Продавцом в 2-х экземпля- . the Seller in duplicate confirming
рах, подтверждающего, что качество . that the quality of the goods
товара соответствует условиям . corresponds to the conditions of
настоящего контракта; . the present Contract;
 .
 5. Расписки капитана в получении . 5. Master's Receipt confirming
для сдачи с грузом в порту назначе- . the receiving for delivery of 4
ния 4-х копий коносамента и 4-х ко- . non-negotiable copies of Bill of
пий спецификаций. . Lading and 4 copies of specifica-
 . tion together with the goods.
 Продавец обязан вышеперечисленные . The Sellers should submit the
документы предъявить в Банк для оп- . above- said documents to the Bank
латы в течение _______________ дней . for payment within ________ days
после погрузки товара. . after loading of the goods.
 В случае
Фото Капча