Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Структурні модифікації епітетів у сучасній англійській мові

Предмет: 
Тип роботи: 
Курсова робота
К-сть сторінок: 
35
Мова: 
Українська
Оцінка: 

засобом характеризації героїв [5]. 

 

2.2 2. Компаративні епітети

Існують два підкласи компаративних епітетів: прямий (direct) і непрямий (опосередкований) (indirect). Різниця між ними чітко простежується в такому прикладі: She had long ape-like arms that were covered with dark fuzz, and there was a wart on her chin, and decorating this wart was a single antenna-1ike hair (T. Capote).

Епітетна конфігурація antenna-like hair може бути трансформована в звичайну компаративну конструкцію: the hair (N1) was like an antenna (N2), яка є прямим компаративним епітетом. Проте неможливо трансформувати епітетну конфігурацію ape-like arms у конструкцію the arms were like an аре. Отже, це непрямий компаративний епітет. У цьому випадку суб'єкт порівняння (N1) знаходиться за межами епітетної конфігурації:

She (N1) was like an ape (N2). Компонент arms виступає тут у функції модуля порівняння [22, с. 74-76].

Крім кореневої морфеми -like найбільш типовими оформлювачами компаративних епітетів є:

-ish:

Mr. Scogan, solemnly buffoonish, shuffled round the room with Mary (A. Huxley). «Well, she was handsome in a way», admitted Frankie. «A sort of bold, coarse, vampish way» (A. Christie).

-y:

Mrs Strickland's face was all swollen with tears. Her skin, never very good, was earthy (W. S. Maugham).

You can do anything with a harmonica: thin reedy single tone, or chords, or melody with rhythm chords (J. Steinbeck).

-ly:

«How are you, Edward?» said Mr. Lindley, trying on his side to be fatherly (D. Lawrence). She (…) stared up at him with more childlike obedience than wifely admiration (A. Edwards).

У функції компаративних епітетів виступають також безафіксальні іменники-ад’юнкти:

He stood there, wide-legged, humping the air, filling his barrel chest … (the chest is like a barrel) (J. Baldwin). The doorman lifted ham hands to the sides of his face, a curiously childish gesture (the hands are like ham) (M. Mc. Shane)

- прямі компаративні епітети.

He scanned the rows of business suite and delicately shaded pastel dresses, searching for his father’s hawk face (+the face is like a hawk) (Ch. Barnard, S. Stander). Mr. Watkins, smoothing his walrus moustache, stood near a candle, reading a month-old news-paper (the moustache is like a walrus) (J. Lindsay) – непрямі компаративні епітети.

З точки зору структурної організації переважна більшість компаративних епітетів є простими та складними.

Прості компаративні епітети виражені прикметниками й іменниками-ад'юнктами (earthy skin, spider arms).

Складні компаративні епітети виражені складними прикметниками або складними іменниками-ад'юнктами (moon-faced woman, apple-blossom colouring). Компаративні складні епітети розрізняються великою кількістю різноманітних структурних моделей:

1. N + – like (-wise).

Модель N + -like (-wise) є характерною переважно для компаративних епітетів, як прямих, так і непрямих (опосередкованих). Такі епітети, як правило, є ситуативно-створеними, тобто потенційними або оказіональними словами.

Прямі компаративні епітети.

Основу прикметників-епітетів із компонентом -like складають у більшості випадків іменники, які означають:

- неживі предмети:

She had a large expense of flat, pancake-like face (…) (A. Christie). Gene came rushing towards Newman, a long

stiletto-like knife in his hand (C. Forbes).

-речовини:

Winterbourne was laboriously jarring his wrists, trying to hack up the marble-like mud (R. Aldington). Butler

squeezed out a thick, glue-like liquid over the whole electrode (C. Forbes).

З наведених прикладів можна помітити, що іменники, до яких належать такі епітети, також означають найчастіше неживі предмети та поняття.

Складні прикметники, побудовані у використанні ознак зі словом like, використовують його як другий компонент, передаваючий ідею подібності, наприклад, ribbon-like snake – схожа на стрічку змія, a small bird-like head – маленька, схожа на пташину голова.

Одна і та ж форма складного прикметника з -like може виступати як у функції прямого, так і непрямого компаративного епітета в залежності від семантики означуваного іменника, пор. :

I have a recollection of large, unbending women (…) and of little mouse-like spinsters, with soft voices and shrewd glance (W. S. Maugham) (можлива трансформація: mouse-like spinsters, spinsters were like mice – прямий компаративний епітет).

Then there was no sound at all but the tiny mouse-like squeaks as the reeds of the rattan chairs rubbed together and protested against the endless rocking (R. Wilder) (Трансформація, подібна до наведеної вище, неможлива: mouselike squeaks – squeaks were like mice – непрямий компаративный епітет).

У цьому випадку трансформаційна модель може бути представлена як like that (those) of smb, smth. : the squeaks of the chairs were like those of mice.

Компаративність епітета може базуватися на схожості кольора або звука:

His skin, which had not felt the direct rays of the sun for many years, was the claylike colour of an oyster (R. Wilder). His voice had a high, flutelike sound which seemed perpetually charged with excitement (R. Wilder).

Часто зустрічаються непрямі компаративні епітети зоосемічного типу:

Summerlee was on guard, (…) a quaint, angular figure, and his

Фото Капча