Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Курс ділової англійської мови

Предмет: 
Тип роботи: 
Навчальний посібник
К-сть сторінок: 
97
Мова: 
Українська
Оцінка: 

programs. Worked with community leaders to produce educational and informational programs.

Career Summary:
Connecticut General Assembly, Legislative Aide, President, 2000 – 2002
Tom McDonough Show, Floor Director, 1999 – 2000
Cable Times, Public. Access Coordinator and Production manager, 1997-1999
WCBC-TV, New York, News and Feature Assistant, 1996-1997
Metro Railroad, Video Writer and Director, 1996
 
APPENDIX 6
BORROWINGS FROM LATIN AND FRENCH.
a baton rompus (фр.) – з порушенням логічної послідовності
a fond (фр.) – глибоко, ретельно
a fortiori (лат.) – тим більше; ще сильніше
a limine (лат.) – відразу; “з порогу”
a majore (лат.) – зокрема
а nоvо (лат.) – знову, спочатку
a posteriori (лат.) – з кінця: від наслідку до причини; на підставі досвіду
a potiori (лат.) – на базі головного (основного)
a prima facie (лат.) – відразу, без розгляду; на перший погляд
a priori (лат.) – aпpiopi
a propos (фр.) – стосовно; до речі
ab absurdo (лат.) – від безглуздого (абсурду)
ab hine (лат.) – з цього моменту, починаючи з цього
ab initio (лат.) – спочатку
ab ovo (лат.) – з самого початку
ad absurdum (лат.) – до абсурду (безглуздя)
ad dusputandum (дат.) – для обговорення (дискусії)
ad hoc (лат.) – для даного випадку; спеціально для цiєї мети; у цьому зв'язку
ad infinitum (лат.) – до безкінечності; до визначеного терміну
ad notam (лат.) – до відома
ad rem (лат.) – по cyтi
ad verbum (лат.) – дослівно, буквально
ad vocem (лат.) – з приводу; до речі; стосовно
addendum (лат.) – доповнення, додаток
alias (лат.) – інакше (кажучи), іншими словами
altera pars (лат.) – друга сторона; опонент
apercu (фр.) – огляд
argumenta et rationes (лат.) – аргументи i висновки
argumentum ex silentio (лат.) – доведення шляхом замовчування
argumentum legis (лат.) – законний аргумент
au fond (фp.) – в сутності
bona dicts (лат.) – дотеп; повчання
bona fide (лат.) – щиро; дійсно; що заслуговує на довіру
c (a) eteris paribus (лат.) – за решти рівних умов
cadit questio (лат.) – без проблем; зрозуміло
сasus contra (лат.) – аргументація проти
causa рrima (лат.) – першопричина
causa principalis (лат.) – головна причина
causa sine qua nоn (лат.) – беззастережна (необхідна, обов'язкова) умова
circa (лат.) – близько, приблизно
circulus vitiosus (лат.) – порочне коло
claris verbis (лат.) – чітко, ясно
communis орinio (лат.) – загальна думка
contra (лат.) – проти; всупереч
contra rationem (лат.) – всупереч здоровому глузду
contradictio in adjecto (лат.) – формальне протиріччя
сontradictio in re (лат.) – суттєве протиріччя
cum grano salis (лат.) – критично; з певним застереженням
de facto (лат.) – фактично, насправді
de nomine (лат.) – формально, номінально
differentia specifica (лат.) – специфічна (видова) відмінність
dubium (лaт.) – cyмнiвно
en bloc (фр.) – в цілому; разом; noвнicтю
en detail (фр.) – докладно; частинами
en masse (фр.) – повністю, у повному складі; все без винятку
en passant (фр.) – поміж іншим, мимохідь
ergo (лат.) – отже
errata (лат.) – пepeлік друкарських помилок
erratum (лат.) – помилка
error in re (лат.) – помилка по cyтi (у змісті)
et al. [altera] (лат.) – та інші
et vice versa (лат.) – i навпаки
ex рагtе (лат.) – неповно; однобічно
ex post facto (лат.) – після (того, як факт мав місце)
ex professo (лат.) – із знанням справи, грунтовно; спеціально
ex silentio (лат.) – через (шляхом) замовчування
ex tempore (лат.) – експромтом; без належної підготовки
experimentum crucis (лат.) – вирішальний експеримент
factum notorium (дат.) – загальновідомий факт
fait accompli (фр.) – звершений факт; те, що вже відбулося.
faux pas (фр.) – хибний крок, хиба
gratis dictum (лат.) – безпідставно
grosso modo (лат.) – приблизно, у загальних рисах
ib., ibid. (лaт.) – у тому ж місці
id est (лaт.) – тобто
id. [idem] (лат.) – та ж сама праця; у того ж автора
idea falsa (лат.) – фальшива (неправильна) думка
in abstracto (лат.) – абстрактно, у абстрактному вигляді
in brevi (лат.) – коротко, лаконічно
in casu (лат.) – у випадку
in corpore (лат.) – у повному складі; у сукупності
in dubіo (лат.) – під сумнівом; сумнівно
in extenso (лат.) – повністю, у повному обсягу
in medias res (лат.) – відразу до справи; до (самої) суті питання
in passim (лат.) – мимохідь; тут i там; у різних місцях
in se (лат.) – власне; самий по собі
in statu nascendi (лат.) – у зародку; при зародженні
in toto
Фото Капча