Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Praktisches Deutsch

Предмет: 
Тип роботи: 
Навчальний посібник
К-сть сторінок: 
140
Мова: 
Українська
Оцінка: 

an-, auf-, aus-, bei-, nach-, vor-, zu-, ein-, fort-, her-, hin-, los-, weg-, weiter-, wieder-, usw.

z. B.: durchsehen, nachsprechen (повторювати за кимось), vorstellen (представляти), aufstehen (вставати), nacherzählen (переказувати), vorlesen (читати вголос), zuhören (слухати), ablegen (здавати іспити)
Відокремлювані префікси завжди наголошені, вони відокремлюються і ставляться в кінці речення   в Präsens, räteritum (простому минулому часі), Imperativ (наказовому способі).
II.  Präsens  der  starken  Verben  und  der  Verben  mit  trennbaren
Präfixen.
Personal- pronomenfahren
їхатиhalten
тримати
, зупиняти
-сяlesen чита- тиnehmеn
братиlaufen
бігтиdurchsehen продивля- тисяnachsprechen
повторювати
ichfahrehaltelesenehmelaufesehe durchspreche nach
dufährsthältstliestnimmstläufstsiehst durchsprichst nach
er, sie, esfährthältliestnimmtläuftsieht durchspricht nach
wirfahrenhaltenlesennehmenlaufensehen durchsprechen nach
ihrfahrthaltetlestnehmtlauftseht durchsprecht nach
sie (Sie)fahrenhaltenlesennehmenlaufensehen durchsprechen nach
dnungszahlen.
 
LEKTION 4
 
Mein Arbeitstag
 
 
-Wann stehen Sie gewöhnlich auf?
-Ich stehe gewöhnlich um halb sieben auf. Zunächst mache ich meine Morgentoilette, dann wecke ich meinen Mann. Er wäscht sich, putzt sich die Zähne und rasiert sich vor dem Spiegel.
-Wann verlassen Sie das Haus?
-Viertel nach sieben verlassen wir das Haus.
-Arbeiten Sie täglich?
-Ich arbeite jeden Tag außer Sonnabend und Sonntag.
 
-Wie lange fahren Sie zum Betrieb?
-MitdemWagenetwaeinehalbeStunde,manchmalauch40
Minuten.
-Wann machen Sie Feierabend?
-Um 4 Uhr. So gegen fünf bin ich zu Hause.
 
- Was steht in unserem Terminalkalender für die nächste Woche?
- Am Montag besuchen wir einen Betrieb.
- Wo treffen wir uns?
- Ich hole Sie um 6.30 vom Hotel ab.
- Wann besuchen wir die Ausstellung?
- Am Freitag um 9.30 Uhr.
 
Ich stehe gewöhnlich um 7 Uhr auf. Ich öffne das Fenster und mache Morgengymnastik. Dann wasche ich mich mit kaltem Wasser und putze meine Zähne. Dann trockne ich mich ab und ziehe mich an und kämme mich die Haare. Ich mache mich fertig und gehe zum Frühstück.
Ich bereite mein Frühstück selbst vor. Ich esse zum Frühstuck meistens Eier oder Würstchen, Brot, mit Butter und trinke eine Tasse Tee oder Kaffe mit Zucker und Milch. Nach dem Frühstück ziehe ich mich an, nehme meine Tasche und gehe in die Universität.
Um 3 Uhr nachmittags ist die Universität zu Ende. Ich komme um Viertel nach drei nach Hause. Dann esse ich zu Mittag. Nach dem Mittagessen wasche ich das Geschirr ab und trockne es ab.
Dann erhole ich mich ein wenig oder gehe spazieren. Sehr oft helfe ich meiner Mutter im Haus oder mache Einkäufe. Um 5 Uhr nachmittags setze ich mich an den Tisch und mache die Hausaufgaben. Das dauert 2
Stunden oder manchmal noch länger.
Um 8 Uhr abends esse ich Abendbrot. Nach dem Abendessen versammeln sich alle Mitglieder unserer Familie in einem großen Zimmer. Wir unterhalten uns hier, lesen Zeitungen, Zeitschriften und Bücher oder sehen fern. Um 11 Uhr abends gehe ich zu Bett.
 
Vokabular
 
das Abendbrot essen – вечеряти
abholen – заходити, заїжджати (за кимось, чимось)
sich abtrocknen – витиратися
abwaschen (das Geschirr) – мити (посуд)
sich anziehen – одягатися aufstehen – вставати
die Ausstellung – виставка außer – крім
der Betrieb – підприємство
das Bett – ліжко (zu Bett gehen – лягати спати)
das Brot – хліб
die Butter – масло das Ei – яйце
die Einkäufe machen – робити покупки sich erholen –відпочивати
das Frühstück (zum Frühstück essen) – сніданок (снідати)
der Feierabend – кінець робочого дня (Wann machen Sie Feierabend?
– коли ви закінчуєте роботу?)
gewöhnlich – зазвичай
das Haar – волосся (sich kämmen die Haare – причісуватися)
die Hausaufgaben machen – робити домашні завдання das Hotel – готель
der Kaffe – кава
die Milch – молоко
Morgengymnastik machen – робити ранкову зарядку sich die Zähne putzten – чистити зуби
rasieren sich – бритися der Spiegel – дзеркало die Tasche – сумка
die Tasse – чашка
der Terminkalender – щотижневик sich treffen – зустрітися
sich unterhalten – розмовляти
verlassen (das Haus) – залишати, виходити (з будинку)
sich versammeln – збиратися vorbereiten – готувати
der Wagen – машина sich waschen – митися wecken – будити
die Woche – тиждень
das Würstchen – сосиска die Zeitschrift – журнал die Zeitung – газета
der Zucker – цукор
Übung I. Übersetzen Sie ins Ukrainisch.
Das Abendbrot, der Zucker, der Betrieb, das Würstchen, das Ei, vorbereiten, sich versammeln, sich unterhalten, die Milch, sich treffen, das Haar, sich erholen, die Zeitung, die Woche, der Feierabend, wecken, die Einkäufe machen, zu Bett gehen, außer, abwaschen, sich abtrocknen.
Übung II. Übersetzen Sie ins Deutsche.
Фото Капча