Предмет:
Тип роботи:
Автореферат
К-сть сторінок:
27
Мова:
Українська
мовленні;
психологічний компонент, до складу якого входять навички та вміння, необхідні для здійснення ПС.
Проведений лінгвістичний та стилістичний аналіз текстів цих жанрів дозволив нам визначити особливості написання текстів у виділених жанрах та стилях. Ми назвали ці особливості позамовними, мовними та мовленнєвими стандартами написання текстів.
До позамовних стандартів написання листів ми віднесли коректне розміщення їх структурних елементів; до мовленнєвих стандартів – коректне вживання мовленнєвих зразків (МЗ), коректно обрані звертання та заключні вітання; до мовних стандартів – невикористання стягнених форм дієслів типу I’ve, You’ll в офіційних листах; коректну транслітерацію власних назв; коректне використання розділових знаків після звертання, заключного вітання та підпису.
До позамовних стандартів написання текстів об’яв ми віднесли коректне розміщення основної і супровідної інформації та деталей для контакту в об’яві; до мовленнєвих стандартів – використання загальноприйнятих скорочень (СH, pcm, vgc, incl. та інших), лексичних штампів (for sale, wanted) ; до мовних стандартів – відсутність дієслова to be, артиклів a/the, коректне використання розділових знаків після скорочень, пропуск засобів міжфразового зв’язку (ЗМЗ), якщо це не руйнує зміст тексту.
До позамовних стандартів заповнення форм ми віднесли вживання не-мовних позначок для виконання інструкцій, які додаються до форми (Underline as appropriate, Delete as applicable, Circle as appropriate, Tick as applicable) ; до мовленнєвих стандартів – коректне використання МЗ при заповненні рубрик форм; до мовних стандартів – коректне виконання інструкцій, пов’язаних з мовними знаками (Рlease print, Вlock capitals please), коректний запис власних назв, узгоджений з правилами транслітерації.
До позамовних стандартів написання автобіографії ми віднесли логічну послідовність, в якій надається інформація про себе; до мовленнєвих стандартів – використання простих речень, інколи навіть без присудка; до мовних стандартів – коректну транслітерацію власних назв та невикористання ЗМЗ у тих випадках, коли це не руйнує зміст тексту.
Використання саме цих стандартів виявилося найскладнішою проблемою для більшості учасників проведеного нами в ході цього дослідження тестування вмінь ПС учнів. Тому ми акцентували саме цей компонент змісту навчання ПС.
Положення, розглянуті в першому розділі дослідження, визначають теоретичні передумови навчання ПС і покладені в основу розробленої нами методики.
Другий розділ присвячений розробці методики навчання ПС. Вищезгадані компоненти змісту навчання ПС стали основою для створення відповідної системи вправ. При розробці цієї системи ми брали до уваги три головних підходи, які існують у сучасній методиці щодо навчання іншомовного писемного мовлення: “текстовий”, “процесуальний” та “жанровий” (C. Tribble, 1996). У нашій системі вправ інтегруються положення всіх трьох підходів, хоча їх питома вага різна. Найбільше акцентується “жанровий” підхід, оскільки головною метою навчання ПС є створення учнем тексту у відповідному жанрі та його розуміння в тій мовній спільноті, куди він надсилається, а також встановлення взаємодії на базі цього тексту між адресантом та адресатом. Запропонована система вправ будується з урахуванням стадіальності формування мовленнєвих навичок та розвитку мовленнєвих умінь (Ю. І. Пассов). Процес формування навичок та розвитку вмінь ПС проходить три етапи: 1) рецептивний – етап розвитку вмінь читання та формування навичок використання позамовних стандартів написання текстів; 2) рецептивно-репродуктивний – етап формування та вдосконалення навичок використання позамовних, мовних і мовленнєвих стандартів написання тексту, а також формування вмінь написання тексту; 3) продуктивний – етап розвитку вмінь написання тексту. Подамо зміст цих етапів у таблиці.
Система вправ для навчання ПС складається з чотирьох підсистем: І – для навчання листування, ІІ – для навчання написання коротких персональних об’яв, ІІІ – для навчання заповнення офіційних форм, ІV – для навчання написання автобіографії. Підсистема вправ для навчання листування включає вісім комплексів вправ для навчання написання неофіційних та офіційних листів різних видів: листів-запрошень, -подяк, -вибачень, -запитів та надання інформації, -запитів та надання порад, листів про подальше навчання або працевлаштування. До кожної підсистеми/комплексу вправ входять три групи вправ (див. табл.) : 1) для розвитку вмінь читання та розуміння текстів у виділених жанрах; 2) для формування та вдосконалення навичок написання текстів; 3) для формування та розвитку вмінь їх написання. Щодо останньої групи вправ, то вона не входить лише до підсистеми вправ для навчання заповнення офіційних форм, що зумовлюється особливостями цього жанру. Наведемо укладений нами комплекс вправ для навчання написання офіційного листа-подяки.
Рецептивний етап
Вправа 1. Мета: розвиток умінь читання і розуміння тексту офіційного листа-подяки та формування навичок використання позамовних стандартів написання офіційного листа.
This is a letter (see below) written by a person, who has just returned from England, where he attended Summer school and lived in a host family. He decided to write a formal letter (a letter written to an official person or organization) to his tutor to thank him for his kindness and attention shown to him.
Usually formal letters are typed on computer.
Read this formal letter and be ready to answer the questions about its structure.
Compare:
If you know the name of the person you are writing to:
write first the name of the person and then his/her address; If you don’t know the name of the person you are writing to:
write only