можна інколи знайти камінець з дірочкою, це і є курячий бог, який, як розповідають, приносить щастя, з ним не страшні найбільші морські глибини. Такий маленький Сергійко, а він уже розуміє, як людям потрібне щастя. Може це - тому, що сам не відчуває його повноти? Батько—п'яниця, відцурався рідного дому, хлопчик не знає його ласки й уваги. Може Сергійкові це було б і байдуже, бо не все в такому віці здається трагедією в людських стосунках. Та, почувши, як бабуся це раз осудливо говорить про батька, хлопчик зненавидів своє прізвище, сприймав його як образу. Звичайно, що за таких умов він не міг почувати себе щасливим.
Мандрівка і прізвисько «Колумб» повернули хлопчикові рівновагу, світ знову почав здаватися чарівним і добрим. Сергійко знайшов не одного, а багато «курячих богів», роздарував їх дітям. «Там їх — мільйони! — розповідав, округлюючи очі, і вказував рукою кудись у долину... «Там» — для Сергійка був реальний, широкий світ, який він сходив власними ногами. Зрозумілий і прекрасний світ, наповнений безліччю людей, з якими в час мандрів звела його доля».
Образ «курячого бога» проходить через всю повість, але від того не набуває міфічності, хоч приклавши до ока камінець, хлопчик і поринає в неймовірний казковий світ. Сергійко почав сприймати світ за законами краси.
Твори Юрія Збанацького потрібні і дорослим, і дітям. Письменник розкриває внутрішній світ дитини, підлітка, юнака, знайомить з їх складним світосприйманням. І завжди вимагає уваги до пошуків і мрії, які неодмінно повинні супроводити його юного героя в житті, вимагає поваги до особистості дитини.
Так, в таких творах, як «Курячий бог», «Курилові острови», «Морська чайка», «Героподвія», «Літо в Соколиному», «Хвилі» та багатьох інших, піднімаються важливі проблеми виховання підростаючого покоління. Його юні герої дуже різняться за характером, поведінкою, життєвими переконаннями. Крім тих, яких виховують, у творах Збанацького є і ті, хто виховує, адже процес формування людської особистості проходить в тісній взаємодії обох сторін. Вирішальний вплив тут має багато факторів, і все ж школі, учителеві належить особливо важлива роль. «Малиновий дзвін» і «Кують зозулі» — чудові зразки «шкільного роману».
Цінність вказаних творів для сучасної літератури полягає у тому, що у них міститься приклад оригінального викладу матеріалу, шляхом детального опису предметів, сюжетів та подій, чого так не вистачає більшості сучасних творів.
Оце вміння трепетно жити в кожному рядку притаманне всій творчості Збанацького. «Таємниця Соколиного беру», «Лісова красуня», «Між добрими людьми», «Героводвія», «Курячий бог», «Ленінка», «Малиновий дзвін» та ще цілий ряд книжок, присвячених ювим героям і педагогам, книжок широко популярних, улюблених. Вони не тільки видавалися й перевидавалися на Україні, а й перекладені багатьма мовами народів вашої Батьківіцини, виходять за рубежем. Плідна праця письменника в галузі літератури для дітей та юнацтва відзначена премією імені Лесі Українки.
У творах для дорослих широко відбите багатство людського досвіду. Письменник воістину живе між добрими людьми, щедро заселяє ними сторінки своїх творів, і ми захоплюємося сердечністю цих людей, яких не похитнули випробування на складних і нелегких життєвих шляхах.
ІІ РОЗДІЛ
Релігійна та церковна лексика
2.1 Релігійна та церковна лексика як об’єкт лінгвістичного дослідження
Одним із досягнень науки про мову є визначення структурно-функціональних стилів і дослідження основ застосування їх у мовній діяльності суспільства. Однак дотепер лінгвістика не має єдиного й загальноприйнятого поняття стилю, що, у свою чергу, стало однією з важливих причин існування цілого ряду класифікацій з неоднаковою кількістю самих функціональних стилів та їх різновидів. За традиційною класифікацією виділяється п'ять стилів: офіційно-діловий, науковий, публіцистичний, художній та розмовний. Проте політичні й духовно-культурні процеси останнього десятиріччя в Україні стали поштовхом до виокремлення в сучасній лінгвостилістиці ще одного функціонального різновиду мови — конфесійного, а поряд з ним і релігійного.
Підтвердженням того, що релігійний стиль виформовувався у царині прадавніх, дохристиянських, вірувань українців є існування цілого пласта релігійних номенів (термінів), серед яких вичленовуються назви богів (Сварог, Дажбог, Перун, Хорс, Велес (Волос), Стрибог, Мокоша, Лада, Доля та ін.); божків (водяник, болотяник, очеретник, криничник, лісовик (полісун), гайовик, польовик, русалка, мавка; Біда, Лихо, Блуд, Мара, Мана, Морок, Журба, Трясця (Пропасниця), Завійна і т.ін.); номінації, пов'язані з богослужбою (ідол, жертовник (капище, требище), бог, святилище (храм, кумирня), жертва (треба), молитва, священик (батюшка) та ін.); назви стародавніх народних свят та їх складових (Коляда, Різдво, колядка, щедрівка, гадання, Стрітення, Масниця, Великдень, Русалії, Купала (Купайла), Ярила, Уведення і т. ін.); лексика, що стосується загальних понять давньої віри українців (благословення, душа, тіло, гріх та ін.).
Релігійна лексика була в певний момент історії надзвичайно затребуваною. Не варто думати, що цей пласт повністю складався з запозичень. Були й споконвічні слова, це -старослов'янізми. Старослов'янізми притаманні певні прикмети, що свідчать про їх походження.
Лексика конфесійного стилю диференціюється за певними тематичними угрупованнями. Зокрема, виокремлюють такі основні групи:
назви релігійних учень та уявлень про світ (християнство, протестантизм, мусульманство, іслам);
найменування богів та інших святих осіб (Бог, Христос, Ягве, Аллах, Крішна, Богородиця, Святий Дух);
- найменування послідовників релігійних учень (баптисти, адвентисти, греко-католики, православні);
- назви будівель та їх окремих частин (каплиця, костьол, церква, синагога, вівтар,