Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Структурні модифікації епітетів у сучасній англійській мові

Предмет: 
Тип роботи: 
Курсова робота
К-сть сторінок: 
35
Мова: 
Українська
Оцінка: 

що більше підходить до опису різноманітних структурних та семнтичнх типів фраз.

В стилістиці під тропом розуміється семасіологічно двопланове вживання слова, при якому його матеріальна форма реалізує одночасно два значення – пряме і переносне. Зв'язок прямого і переносного значень базується на різних принципах (суміжності, подібності й т. ін.), що зумовлює існування різних видів тропів.

Положення античної риторики про “однослівність” тропів потребує суттєвого уточнення. Дійсно, в тропі семантична транспозиція торкається лише одного слова. Проте троп може реалізуватися лише в контексті, в бінарному утворенні, яке пропонується назвати тропеїчною конфігурацією.

Серед найбільш характерних рис сучасної теорії тропів потрібно відзначити: розуміння сукупності тропів як ієрархічної системи; постановку питання про генезис тропів і гіпотетичний “першотроп”; розподіл тропів за двома вісями мови – парадигматичною, на якій відбувається вибір елементів, і синтагматичною, де комбінуються відібрані елементи.

Епітет належить до найуживаніших поетичних прийомів. У ході дослідження ми намагалися визначти різноманітні класифікації епітетів, їх відмінності та особливості, і встановити які саме типи епітетів найчастіше використовуються в англомовному художньому дискурсі.

Наше життя неможливе без мови та мовлення. А вони, в сою чергу, не жуть існувати самі по собі, будучи сухими та неприкрашеними різноманітними стилістичними засобами, які роблять не лише наше мовлення більш яскравим та експресивним, але й наше життя цікавішим і різнобарвним. 

 

ABSTRACT

Language is a means of communication between people in society. As for the tropics, should be noted that this is one of the most interesting areas of lexicology which pay attention to many famous linguists. The current stage of development linguistic thought is characterized by high interest to scientists studying the problems of connecting with text as an independent research facility.

This course paper is devoted to a comprehensive study of stylistic device that offers epithet review, its structural semantic and stylistic aspects in modern English.

The main theme of my course paper is formulated as the study of structural modifications of epithet. The practical significance of the course paper is that the observations and conclusions of this study can be used in the practice of teaching English.

The relevance of the research determined the problem and the need for further study structural modification of epithet and therefore lexical stylistic device.

Scientific novelty of research is that the object is seen as an essential component of a functional text.

Among the most distinctive features modern theory of tropes should be noted understanding the totality of tropes as hierarchical system.

So, I can say that our life cannot exist without speech and language and they are decorated with different stylistic tools that make our speech more vivid and expressive. That is why the epithet refers to the most common poetic techniques.

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

 

  1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: Учебное пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. / И. С Алексеева – СПб: Филологический факультет СПбГУ; М. : Издательский центр «Академия», 2004. – 352с.
  2. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по специальности №2103 «Иностранные языки». Изд. 2-е, перераб. / И. В. Арнольд. – Л. : Просвещение, 1981. – 295 с.
  3. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н Болдырев. – Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 2002. – 123 с.
  4. Гудавичюс А. Аксиологический аспект лексической семантики. Проблемы семантического описания единиц языка и речи / А. Гудавичюс – Минск: МГЛУ, 1998. – 12-13 с.
  5. Електронний ресурс – режим доступу http: //www. ed. vseved. ru/
  6. Квятковский А. П. Поэтический словарь / А. П. Квятковский. – М. : Сов. энциклопедия, 1966. – 376 с.
  7. Коломейцева Е. М. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский: Учеб. пособие. / Е. М. Коломейцева, М. Н. Макеева. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2004. – 92 с.
  8. Кореллі М. Спокута Сатани: Пер. з англ. Л. Хворост / Марія Кореллі. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2006. – 432 с.
  9. Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка. / В. А. Кухаренко – М. : Высшая школа, 1986. – 144 с.
  10. Краснова И. С. Производные прилагательные со значением оценочной характеристики предмета через его признак на материале английских прилагательных с суффиксами «-y» и «-ish»: Автореф. дисс. канд. филол. наук. / И. С. Краснова – М., 1973. – 26 с.
  11. Лантвойт Н. Види епітетів у англомовному художньому дискурсі. Курсова робота / Н. Лантвойт. – Житомир, 2010. – 45 с.
  12. Лукенчук А. В. Прикметники оцінки в сучасній англійській мові: Автореф. дис. канд. філол. наук. / А. В. Лукенчук – Львів, 1998. – 16 с.
  13. Мороховский А. Н., Воробьева О. П., Лихошерст Н. И., Тимошенко З. В. Стилистка английского языка: Учебник / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст. – К. : Выща шк., 1991 – 272 с.
  14. Москвин В. П. Эпитет в художественной речи / В. П. Москвин. – М. : 2001. – 324 с.
  15. Оноприенко Т. Н. К вопросу о функции эпитета в системе тропики. Функциональный аспект семантики языковых единиц: Материалы VIII Международной научной конференции по актуальным проблемам семантических исследований. Ч. I / Т. Н. Оноприенко – Харьков, 1997. – 43 с.
  16. Оноприенко Т. Н. Эпитет: Семантика и структура (на материале английской тропики) / Т. Н. Оноприенко. – Житомир: Полиграфика, 1997. – 48 с.
  17. Онопрієнко Т. М. Семантичні та структурні особливості компаративних епітетів у сучасній англійській мові. Автореферат / Т. М. Онопрієнко. – Житомир, 2006. – 5 с.
  18. Онопрієнко Т. М. Узуально-асоціативні епітети в сучасній англійській мові / Т. М. Онопрієнко – Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. – 2005. – № 23. – 4 с.
  19. Приходько А. М. Концепти та концептосистеми в когнітивно-дискурсивній парадигмі лінгвістики / А. М. Приходько. – Запоріжжя: Прем’єр, 2008. – 332 с.
  20. Приходько Г. І. Способи вираження оцінки в сучасній англійській мові. / Г. І. Приходько – Запоріжжя: Вид-во ЗДУ, 2001. – 361 с.
  21. Рудик Т. З. Англійські прикметники моральноетичної сигніфікації у лексикографії та міжчастиномовних зв’язках: Автореф. дис. канд. філол. наук. / Т. З. Рудик – Львів, 1995. – 17 с.
  22. Сасіна В. П. Компаративні і метафоричні епітети. Мовознавство. / В. П. Сасіна – № 2. – 1981. – С. 74-77.
  23. Селіванова О. Сучасні лінгвістика: термінологічна енциклопедія / О. Селіванова – Полтава: Довкілля-К, 2006. – 716 с.
  24. Турсунова Л. К. К проблеме классификации эпитетов. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. / Л. К. Турсунова – 1974. – 67 с.

 

 

Фото Капча