Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Драматичний цикл "Романтика" у творчості і долі М.І. Цвєтаєвої

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
32
Мова: 
Українська
Оцінка: 

Валета”, Генріетта з “Пригоди”. Усі вони - герої-мандрівники, що влітають у життя, як у кімнату, і знову зникають у пошуках її значення. Перегукуючись із Грибоєдовим у розв'язанні проблеми розуму, Цвєтаєва загалом будувала свій цикл за канонами “Маленьких трагедій” Пушкіна. На формування задуму “Романтики” вплинула постать Пушкіна, оскільки автор циклу ставив себе в залежність не тільки від ідей самого попередника, але і від поведінки його героїв. М.І. Цвєтаєва стверджує: “Між повнотою бажання і виконанням бажань, між повнотою страждання і пустотою щастя мій вибір був зроблений відродясь - і дородясь <…> Так, Тетяна не тільки на все моє життя вплинула, але на самий факт мого життя: не було б пушкінської Тетяни - не було б мене”. Сама біографія Пушкіна, і про це неодноразово зазнається в цвєтаєвській прозі, була для неї міфологічною канвою, з необхідністю, що вимагає заповнення в кожній поетичній долі. Знаходячись у безперервному діалозі з класиком, який був для неї живим співрозмовником, Цвєтаєва повинна була написати драматичний цикл - за зразком “Маленьких трагедій”. Знаходячись на еміграції, Цвєтаєва переклала французькою мовою пісню Вальсингама з “Бенкету під час чуми” і мріяла, щоб обставини дозволили їй перекласти всю п'єсу. Матеріалом “маленьких трагедій” стали пристрасті, що підпорядковують собі людину: пожадливість в “Скупому рицарі”, заздрість в “Моцарті і Сальєрі”, багатолюбство в “Кам'яному гості”, розпуста і гординя в “Бенкеті під час чуми”. Взяті разом драми циклу говорять не тільки про природу людини як таку (в тому числі і про духовні протиріччя самого Пушкіна), але і про духовну історію людства. “Романтика”, що стала першим цвєтаєвським досвідом об'єднання в цикл творів значного об'єму, не претендує на глобальні узагальнення, що будуть під силу тридцятирічному поету (як і тридцятирічному Пушкіну). Однак її світ багатоаспектно пов'язаний з “маленькими трагедіями” і тематично, на рівні теми пристрастей, і структурно, в плані розвитку принципів поетичного театру. Досліджуючи метафізику любові й творчості як внутрішнього сюжету “Романтики”, доречно навести відоме твердження Цвєтаєвої: “Все життя ділиться на три періоди: передчуття любові, сама любов і спогади про любов”. Ця думка якнайкраще підтверджується внутрішньою логікою циклу “Романтика”, що розпадається на три частини: п'єси, де любов дана як передчуття (“Червонний Валет” і “Завірюха”), п'єси, де перипетії любові стають основним сюжетом (“Фортуна” і “Кам'яний ангел”), і нарешті, п'єси, де досліджується, серед інших тем, і природа спогадів про любов (дилогія про Казанову). У п'єсах “Фортуна” і “Кам'яний ангел” дуже рельєфно змальований образ Ю. Завадського. Очевидно, на вістрі любові до нього і були написані ці п’єси. Відображаючи апогей у відносинах поета з предметом його поклоніння, ці драми стають кульмінацією циклу “Романтика”. У п'єсі “Кам'яний Ангел” відбувається послідовне розвінчання Завадського, а разом із тим і розвінчання поетесою власного жіночого засліплення. Кумир, створений Авророю, - бездушний кам'яний ангел, він реагує на заклик нареченої лише тоді, коли її серце жорстоко розбите. У момент, коли засліплення переходить в усвідомлення, Цвєтаєва ототожнює себе не з юною Пані в плащі, а зі старим Казановою, якому любовна мудрість також дозволила стати поетом (знамениті мемуари писалися ним у старості, коли почуттєва енергія перетворювалася в інтенсивну інтелектуальну діяльність. 

Дві п'єси про Казанову служать розв'язкою “Романтики”, зрозумілою як єдиний гіпертекст про любов, що супроводжує людину від дитинства до смерті. Разом із тим, драматичний цикл відображає всі перипетії любовного сюжету “Цвєтаєва - Завадський” від передчуття любові до її обміління і переходу в нову якість. Драми циклу складають цілісний світ, сплавлений єдністю авторської установки, єдністю дії й переживання. А фінал гри поета в театр один: повернення до самого себе. П'єси “Пригода” і “Фенікс”, які завершують цикл “Романтика”, не випадково називають найбільш значними драмами молодої Цвєтаєвої. Вони стали фокусом її драматургічних роздумів, циклічною єдністю всередині циклу, а серце цього мініцикла - сцена “Кінець Казанови” - навіть вийшла 1920 року як окрема книга. Очевидно, Цвєтаєва була цілком задоволена якістю п'єс про Казанову, якщо опублікувала один із драматичних фрагментів як твір для читання, може існувати незалежно від театру. Передмовою до книги стали відомі своєю категоричністю авторські роздуми про конфлікт поета і театру. “Пригода” і “Фенікс” пов'язані єдністю ліричного героя в різні періоди його життя. “Сюжет Казанови” поданий Цвєтаєвою крізь призму його душі. В наслідок цього набуває актуальності повернення до одних і тих же подій, що сформували його особистість. Зустріч з Генріеттою, написана в першій з п'єс як “пригода” з переодяганням, стає обертоном усього подальшого життя героя. Це показово описано в сцені з “дівчам” (“Пригода”), а потім у п'єсі “Фенікс”. У першому випадку ліричний підтекст проступає на рівні місця дії (та ж кімната в готелі “Веси”, де на віконному склі зберігся напис “забудеш і Генріетту”). П'єса має кільцеву композицію, причому сама Цвєтаєва ретельно обігрує мотив кільця: кільця долі, що приводить героя в те ж місце, кільця вірності і пам'яті. Казанову автор також примушує уявно бродити по колу в пошуках колишньої коханої. Фатальний напис “забудеш і Генріетту” також зроблений кільцем на склі, причому саме кільце сприймається як магічне. Подібну ситуацію можна виявити в присвяченому С. Ефрону вірші “Писала я на аспідній дошці...” (1920), де освідчення в коханні, написане кільцем на
Фото Капча