Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Лінгвориторичні особливості сучасного лейбористського дискурсу Великої Британії

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
34
Мова: 
Українська
Оцінка: 

economy, self-evident principle, self-interest, self-belief, self-confidently. Останній елемент self, пов'язаний з егоцентричністю британців, з їх системою цінностей.

Лексеми, що утворюються за допомогою афіксів переважно відбивають суспільно-політичний характер змін, які впроваджують лейбористи. Серед префіксів найбільш поширеними є префікс re-, який, приєднуючись до дієслів та їх форм, сприяє створенню атмосфери змін, активності, наприклад: to rewrite Good Friday Agreement, the desperate need to get export market re-opened, to re-unite.
Також у політичному дискурсі лейбористів використовуються суфіксоїди – лексеми, які завдяки своїй гнучкості перетворилися на морфеми. Найбільш уживаними у лейбористському дискурсі є суфіксоїди -friendly – family-friendly employment, environmentally-friendly та free-, який приєднується до слів з негативною оцінкою, надаючи складному слову позитивної забарвленості (risk-free operation, pain-free war cost-free option).
Важливу роль в організації політичного дискурсу відіграють аксіологічні одиниці. Серед аксіологем, що використовуються у лейбористському дискурсі, можна виділити три групи лексем, що позначають цінності: національно-специфічні, загальнолюдські та політичні цінності.
Широке використання національно-специфічної цінності leadership у дискурсі лейбористів пояснюється тим, що Велика Британія завжди була лідером у Європі. Сучасний лейбористський уряд намагається повернути Британії позицію № 1, що вербально реалізується у вживанні вищого ступеня прикметників із позитивною оцінною семою: «... to build the most educated, skilled, adaptable and creative country in the western world» [Blair, 09. 09. 1997]. Зазначена цінність реалізується також через використання лексичної одиниці lead, її деривата leader та їх синоніма forefront: «Our goal is to make this country pivotal, a leader in the world»; « And to lead in Europe again. Not so that we didn't left behind... It is because for four centuries or more, we have been a leading power in Britain... It's our destiny» [Blair, 30. 09. 1997]; «The Government aim is to ensure that UK is at the forefront of international best practice» [Modernising Governemnt, 30. 03. 99]. Намагання англійців знову зайняти, як колись домінуючу позицію, знаходить також своє відбиття в виразах із лексемою high, що позитивно забарвлює висловлювання, наприклад: «... if Britain is to succeed in the new world marketplace... we have to aim high: high skills, high quality, high value, high performance, high productivity [Blair, 27. 05. 1998].
Використання іншої національно-специфічної цінності – education – пов'язане з тим, що Британія завжди вважалася країною, що має багатий досвід і знання. Ця цінність знаходить своє мовне оформлення у наступних виразах: «Education is the Government highest priority» [Blair, 16. 11. 1998]; «One of our major effects is primary education» [Short, 30. 09. 1999].
Загальнолюдські цінності у лейбористському дискурсі відображаються за допомогою таких лексичних одиниць, як family, fairness, freedom, peace, security, equality та opportunity. Вони використовуються у синтагмах з лексемами з позитивною забарвленістю, наприклад лексемою strong: «a strong family life is a basic unit of a strong community. For strong families mean a stronger Britain» [Blair, 29. 09. 1998]. Такі цінності, як equality, fairness та opportunity лейбористи називають вічними цінностями: «enduring British values – the equal worth of all individual, the recognition of each person's dignity and potential, each making the most of their talent, all of us sharing a commitment to fairness, to opportunity for everyone and to working together. These are the values shaping our future, not just the inheritance of the past» [Brown, 11. 01. 1999]. Повернення цих цінностей британцям вважають історичним досягненням Тоні Блера: «Tony Blair's historic achievement is to harness enduring British values» [Brown, 11. 01. 1999]; «Tony Blair brought back values of human rights, civil liberties and democracy» [Cook, 27. 11. 1998].
Необхідно підкреслити, що концепти соціальної рівності та рівні можливості значно еволюціонують у сучасному британському суспільстві. Якщо раніше основою соціальної нерівності були матеріальна власність і матеріальні блага, то наприкінці ХХ століття однією з головних причин соціальної нерівності стає можливість отримувати нову інформацію. Можливості отримати будь-яку інформацію останнім часом надається все більшого значення в суспільному житті країни. Інформація, на думку лейбористів, стає «ключем до нової ери» (information is a key to the modern age» [Blair, Summary]. Ця ідея висловлюється за допомогою антонімів rich, poor і займенника everyone: «No information rich or information poor. Everyone with access to the new communication age» [Smith, 01. 10. 1999]. Також цей пріоритет сучасного життя вербально реалізується за допомогою антонімів haves та have-nots'. Значення лексеми have-nots, яка має негативне забарвлення, може підсилюватися за рахунок лексичних одиниць із заперечними суфіксами un- та in-: «a society of information have-nots' would be just unfair – it should insufficient» [Summary].
Важливими загальнолюдськими цінностями, до яких постійно звертаються лейбористи, є поняття миру, безпеки та стабільності: «world peace and security» [Blair, 06. 02. 1998]; «peaceful and inclusive societies» [Cook, 28. 06. 1999]; «Our challenge is to create the best conditions for stability and growth in the world economy» [Brown, 02. 11. 1998].
Серед політичних цінностей лейбористів більш за все виділяється ідея єднання нації. Ця політична цінність вербально реалізується у таких лексемах як займенник all, прислівник together, іменники partnership, nation, community, наприклад: «It takes us all to work together
Фото Капча