Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Загальна характеристика концепту «згода / незгода»

Предмет: 
Тип роботи: 
Курсова робота
К-сть сторінок: 
39
Мова: 
Українська
Оцінка: 

обумовлена, артикуляційно-акустична єдність, в якій той, що говорить і той, що слухає об'єднані в одній ситуації. 

В процесі аналізу особливостей дієслів, які активізують фрейм «згода» було виявлено, що обов'язковими компонентами загального фрейму «згода» є суб'єкт (антропоніми - агенси, артефакти - елементативи), предикат згоди і об'єкт (живий - бенефіциатив, неживий - об'єктив). Факультативним компонентом є характеристика дії - добровільність (домовленість, схвалення - підтримка, дозвіл), вимушеність (визнання істини, підпорядкування), наявність гармонії між суб'єктом і об'єктом, невербальність / вербальність, офіційність / неофіційність і т.д. Такі денотативні ситуації, пов'язані з різними характеристиками дії, утворюють варіанти в рамках загальної фреймової структури, тобто субфрейми, які також не ідентичні, їх відмінності обумовлені різницею в потенційних зв'язках дієслів.
У плані вираження суб'єкта фрейму «згода» з'ясувалося, що він може виступати в двох іпостасях: як експліцитний суб'єкт та як імпліцитний суб'єкт. При цьому експліцитним суб'єктом може бути: антропонім, персонаж, що говорить; артефакт.
Аналізовані дієслова були поділені на два підкласи:
1) оціночні релятивні дієслова, що відображають різні типи логічних відносин між елементами події в її статичному аспекті: тотожність, відповідність - to fit, match, suit, тобто дієслова, що володіють ознаками «релятивність, згода, відповідність, узгодженість»;
2) оціночні релятивні дієслова, що виражають суб'єктивне ставлення мовця, що є активним учасником подій; поряд з компонентом «релятивність» в їх семантичну структуру також входить компонент «ментальність» (to agree, approve, accept, permit).
Було зазначено, що на експліцитному рівні ситуація «згода» може уточнюватися і розширюватися, наприклад, можуть зазначатися: емоції, які відчуває мовець; частотність; повнота / неповнота згоди; швидкість вираження згоди; невпевненість мовця.
Імпліцитні засоби вираження згоди, детерміновані ініціальними епістемічними мовними актами, розділено на ядро (yes, right, of course, true, пропозитивні засоби), перехідну зону (no, sure, maybe, indeed, certainly, exactly, no doubt, perhaps) і периферію (possibly, absolutely, very likely, completely, precisely, evidently та ін.).
Засоби вираження згоди були розділені на чотири групи залежно від їх функціонально-прагматичного призначення: 1) yes в сингулярному форматі і в комбінації з епістемічними, алетичними та іншими модифікаторами; 2) епістемічні маркери вираження згоди; 3) алетичні маркери вираження згоди; 4) пропозитивні маркери вираження згоди в автономному і розгорнутому форматі.
Дослідження показало, що все різноманіття засобів вираження згоди служить досягненню однієї стратегічної мети, а саме, консенсусної комунікації.
 
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
 
1.Боргер Я.В. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции (на материале современных драматических произведений): автореф. ...канд. филол. наук: 10.02.01. – Тюмень, 2004. – 21 с.
2.Василина В.Н. Особенности речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык / В.Н. Василина // Ars grammatica. Грамматические исследования: тезисы докладов 4-й Международной научной конференции. Минск 2 – 3 ноября 2010 г. / Минский гос. лингвист. ун-т; редкол.: Д.Г. Богушевич (отв. ред.) [и др.] – Минск: МГЛУ, 2010. – С. 47–49.
3.Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты / Анна Вежбицкая.   Языки славянских культур, 2011.
4.Верещагин Е.М. Язык и культура / Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.   М.: Индрик, 2005.   1038 с.
5.Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов / М.Я. Гловинская // Русский язык и его функционирование, коммуникативно-прагматический аспект. - М.: Наука, 1993. - С. 158-217. 
6.Зербіно А. Засоби вираження згоди та незгоди в сучасній англійській мові / А. Зербіно // Вісник Львівського університету: Сер.: Іноземні мови . – 2009 . – Вип.16 . – С. 30-37. 
7.Зербіно А. Д. Специфіка типологізації мовленнєвих актів згоди / незгоди у сучасній англійській мові / А. Д. Зербіно // Наукові записки [Національного університету "Острозька академія"]. Сер. : Філологічна . - 2011. - Вип. 19. - С. 18-24.
8.Китайгородская М. В. «Вещный мир» человека: коммуникативно-жанровый аспект / М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова // Русский язык сегодня. – 2000.   Вып. 1. С. 170-181.
9.Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи / Колокольцева Т.Н. – Волгоград: Изд-во Волгоградского ун-та, 2001. – 260 с.
10.Любимова М.К. Интенциональные смыслы согласия и несогласия в русских и немецких дискурсах совещаний и переговоров: автореф. …канд. филол. наук: 10.02.19. – Тамбов, 2004. – 13 с.
11.Мельникова Е.Л. Семантический признак «характер предаваемой информации», и типы синтаксических конструкций с глаголами речи (на материале английского языка) / Мельникова Е.Л. // Межкатегориальные связи в грамматике.   СПб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996.   С. 168-217.
12.Нейленко Л. Л. Глагольные синонимические средства выражения согласия в английском языке / Нейленко Л. Л. // Университетские чтения-2003. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. – Часть 3. – Пятигорск: ПГЛУ, 2003. – С. 27-29. 
13.Новая философская энциклопедия: в 4 т. / Ин-т философии РАН; Нац. обществ.-науч. фонд; Предс. научно-ред. совета В.С. Степин. — 2-е изд., испр. и допол. — М.: Мысль, 2010. 
14.Оразалинова К.А. Синтаксические конструкции, реализующие интенцию согласия в диалоге / Оразалинова К.А. // Седельниковские чтения: Мат-лы междун.науч.-практ.конф. - Павлодар, 2010. - С.280-285.
15.Оразалинова К.А. Согласие как диалогический интенционально взаимообусловленный реактивный речевой акт / Оразалинова К.А. // Экология языка и речи: Мат-лы междун. науч.-практ.конф. - Тамбов, 2012. - С.95-98.
16.Оразалинова К.А. Интенциональный концепт несогласия в паремии и фразеологии русского и английского языков / Оразалинова К.А. // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. Вып. 64, 2012. – № 6(260). – С. 96-99.
17.Остин Дж.Л. Как совершать действия при помощи слов? // Остин Дж.Л. // Избранное.   М.: Идея-Пресс, Дом интеллектуальной книги, 1999.   С. 13-138. 
18.Петрова Е. Основы прагмалингвистики / Екатерина Петрова, Галина Матвеева, Анна Ленец.   Litres, 2015. – 232 с.
19.Рудик І. М. Комунікативно-прагматичні типи висловлювань зі значенням згоди/незгоди в сучасній англійській мові: дис. … канд. філол. наук: 10.02.04. –  Житомир, 2000. – 174 с. 
20.Свиридова Т. Категория согласия/несогласия в русском языке: монографія / Тамара Михайловна Свиридова.   МГОУ, 2008. – 385 с.
21.Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? / Серль Дж. Р. // Новое в зарубежной лингвистике. – М.,1986.   Вып. 17. – С. 151-169.
22.Темиргазина З. К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике. Курс лекций: учебное пособие / Темиргазина З.К. - 3-е изд., доп. - Павлодар : ПГПИ, 2009. - 134 с.
23.Теоретическая грамматика английского языка / Под ред. В.В.Бурлаковой.   Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1983.   255 с.
24.Храмова Н.А. Фрейм «согласие» на материале английского языка / Храмова Н.А. // Ученые записки. Часть I. Филологические науки. Вып. N 5. Язык – речь – коммуникация. – Мурманск: МГПИ, 2002. – С. 119-121.
25.Храмова Н.А. Фрейм «согласие» как часть ментальной картины мира / Храмова Н.А. // Ученые записки. Том IX. Вопросы германской и романской филологии. Вып. 2. СПб.: ЛГОУ, 2003. - С. 41-45.
26.Чабанюк А.В. Імпліцитні засоби вираження згоди/незгоди в сучасній англійській мові / Чабанюк А.В. // Мовні і концептуальні картини світу, 2010   C. 363-367.
27.Шерстяных И. Теория речевых жанров. Лекционно-практический курс для магистрантов / Инна Шерстяных.   Litres, 2015.
28.Щедрина Т.П. Функционально-семантическое поле "согласие" в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ МОПИ им. Н.К. Крупской.   М., 1984.   16 с. 
29.Dixon R.M. Ergativity / Robert M. W. Dixon.   Cambridge University Press, 1994. – 271 p.
30.Schalley A. Cognitive Modeling and Verbal Semantics: A Representational Framework Based on UML / Andrea C. Schalley.   Walter de Gruyter, 2004. – 446 p.
Фото Капча