Портал освітньо-інформаційних послуг «Студентська консультація»

  
Телефон +3 8(066) 185-39-18
Телефон +3 8(093) 202-63-01
 (093) 202-63-01
 studscon@gmail.com
 facebook.com/studcons

<script>

  (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){

  (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),

  m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)

  })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga');

 

  ga('create', 'UA-53007750-1', 'auto');

  ga('send', 'pageview');

 

</script>

Морфолого-синтаксична омонімія дієслів із префіксами ВИ-, ПЕРЕ-, ПО-

Предмет: 
Тип роботи: 
Автореферат
К-сть сторінок: 
27
Мова: 
Українська
Оцінка: 

тому, що вона репрезентована незначною кількістю дериватів, має простішу внутрішню структуру, а вияв значення повністю залежить від поширювачів.

У темпоральній функціональній структурі похідних із префіксами ви-, пере-, по- часові межі дій, названих твірним дієсловом, не відрізняються багатством семантичних відтінків. Майже усі темпоральні значення пов'язані із квантитативним показником інтенсивності.
Типовою для усіх префіксів виявляється квантитативна семантика. На відміну від просторових і часових характеристик виконуваних дій, кількісні ознаки представлені розгалуженою семантичною структурою.
Семантичні відтінки у межах одного (гомогенного) загального значення (простору, часу, кількості) здатні утворювати найрізноманітніші контамінації із двох і більше компонентів. Подібні поєднання виникають спорадично, хоча у мовленні трапляються досить часто. Семи такого типу зберігають внутрішні значеннєві зв'язки, які не втрачаються у будь-якому контексті. Вони є безпосередніми складниками однієї семантики (тобто жодна з умов кваліфікації омонімічних відношень не виконується), а тому у названих випадках констатується явище полісемії.
Префікси дієслівних дериватів здатні виражати гетерогенну семантику, але значення похідного дієслова здебільшого опосередковано пов'язане через одне або два відтінки твірного, дає підстави говорити про полісемічні відношення на рівні семантики дієслова в цілому. Явище омонімії у таких випадках спостерігається лише на рівні префіксальних морфем. Окрім того, у поодиноких випадках констатується граматична омонімія форм виду (перфективної й імперфективної), яка супроводжує словотвірну полісемію.
Досліджувані префіксальні морфеми виражають граматичне значення показника виду по-різному. Функція формотворчого афікса у дієсловах із префіксами ви- і пере- поза контекстом виявляється зрідка. Не зважаючи на це, частотність їх уживання досить висока. Поряд з цим, префікс по- виступає у ролі показника виду навіть поза синтаксичним оточенням.
Аналіз взаємозв'язків семантико-граматичного і граматичного значень допомагає встановити, що дієслова із префіксами ви-, пере-, по- зумовлюють виникнення словотвірної омонімії. Дієслова із локативними, темпоральними, квантитативними значеннями знаходяться на другій сходинці словотвору (побігти > почати бігти – похідне від бігти;), а в іншому випадку – префікси виступають диференціаторами виключно граматичного значення (побігти – доконаний вид до бігти). Омонімічні відношення найбільш повно представлені у лексемах з афіксом по-, похідні ж із префіксами ви-, пере- виявляють словотвірну омонімію здебільшого у контексті.
На матеріалі дослідження встановлено, що лексико-граматичні омоніми можна кваліфікувати лише за умов аналізу семантики афіксальної і кореневої морфем, оскільки префіксовані дієслова є дериватами, а омонімічна семантика твірного досить часто переноситься із дієслова-мотиватора на похідне. У праці визначено низку параметрів диференціації, які допомагають простежити функціонування похідних дієслівних омонімів у сучасній українській мові.
 
Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях:
 
1. До проблеми дослідження префіксальної омонімії // Актуальні проблеми граматики. Зб. наук. праць. – Кіровоград: КДПУ, 1997. – Вип. 2. – С. 28-32.
2. Особливості квантитативної семантики префікса ви- у похідних дієсловах // Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: КДПУ, 2000. – Вип. 30. – С. 279-286.
3. Семантико-синтаксичні особливості омонімії дієслів із префіксом ви- // Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: КДПУ, 1999. – Вип. 20 – С. 239-247.
4. Словотвірна і лексична омонімія дієслівних похідних із префіксами ви-, пере- // Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: КДПУ, 2001. – Вип. 31. – 2001. – С. 96-100.
5. Специфіка локативної семантики префікса ви- у дієслівних похідних // Наукові записки. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Кіровоград: КДПУ, 2001. – Вип. 35. – С. 156-164.
6. Специфіка квантитативної семантики префікса пере- у похідних дієсловах // Південний архів. Зб. наук. праць. Філологічні науки. – Херсон: ХДПУ, 2001. – Вип. IX. -- С. 57-63.
 
АНОТАЦІЇ
 
Кіндей Л. Г. Морфолого-синтаксична омонімія дієслів із префіксами ви-, пере-, по-. – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10. 02. 01. – українська мова. – Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка, Кіровоград, 2002.
У роботі вперше використано системний підхід до вивчення семантичних структур найбільш уживаних в українській мові префіксів (ви-, пере-, по-) на основі загальних значень локативності, темпоральності, квантитативності, що дало змогу дослідити взаємозв'язки і взаємовпливи семантичних відтінків; проаналізовано особливості граматичного значення префіксів і закономірності його зв'язків із лексичним; виявлено специфічні ознаки полісемії та омонімії префіксальних морфем і дієслівних похідних у цілому; встановлено найважливіші критерії розмежування цих явищ, до яких належать особливості функціонування значень морфем і дієслів, а також специфіка синтаксичного оточення; виокремлено семантичні групи лексико-граматичних омонімів.
Праця є першою спробою систематизованого аналізу префіксальних дієслівних похідних з погляду вираження ними полісемічних та омонімічних відношень, які виникають завдяки їх взаємодії.
Ключові слова: полісемія; омонімія лексична, граматична, словотвірна, префіксальна; загальна семантика; локативна, темпоральна, квантитативна семантика; семантичний відтінок; граматичне значення; дієслівне похідне; префіксальні морфеми; гомогенні, гетерогенні значення.
 
Киндей Л. Г. Морфолого-синтаксическая омонимия глаголов с приставками ви-, пере-, по-. – Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10. 02. 01. – украинский язык. – Кировоградский государственный педагогический университет имени Владимира Винниченко, Кировоград, 2002.
В роботе впервые использовано системный подход к изучению семантических структур наиболее употребляемых в украинском языке приставок (ви-, пере-, по-) на основании общих значений локативности, темпоральности, квантитативности, что дало возможность исследовать взаимосвязи и взаимовлияния семантических оттенков; проанализировано особенности грамматического значения приставок и закономерности его связей с лексическим; выявлено специфические признаки полисемии и омонимии префиксальных морфем и глагольных производных в целом; установлено важнейшие критерии разграничения этих явлений, к которым относятся особенности функционирования значений морфем и глаголов, а также специфика синтаксического окружения; выделено семантические группы лексико-грамматических омонимов.
Работа является первой попыткой систематизированного анализа префиксальных глагольных производных, а также полисемических и омонимических отношений между ними, которые возникают благодаря их взаимодействию.
Ключевые слова: полисемия; омонимия лексическая, грамматическая, словообразовательная, префиксальная; общая семантика; локативная, темпоральная, квантитативная семантика; семантический оттенок; грамматическое значение; глагольное производное; префиксальные морфемы; гомогенные, гетерогенные значения.
 
Kindey L. G. Morphological and syntactical homonyms of the verbs with prefixes ви-, пере-, по-. – A manuscript. – Thesis for a candidate's degree of philology on speciality 10. 02. 01. – Ukrainian language. – Kirovohrad State Pedagogical University named after V. Vinnichenko, Kirovohrad, 2002.
In the dissertation firstly in the ukrainistic systematic approach to the study of the semantic structures of the most widely used Ukrainian prefixes (ви-, пере-, по-) is used on the basis of the general meanings of locativeness, temporality, quantityveness what gave the opportunity to investigate intercommunication and interinfluence of semantic shades; peculiarities of grammatical meaning of the prefixes and appropriateness of it's connection with lexical meaning are annualized; specific features of polysemy and homonyms of the prefixal morphemes and verb derivatives in general are revealed; the most important criteria of division of these phenomena (to which peculiarities of functioning of meanings of morphemes and verbs and specific features of syntactical environment belong) are established; semantic groups of lexico – grammatical homonyms are singled out.
The work is the first attempt of systematic analysis of prefixal verb derivatives and also polysemantic and homonymic attitudes between them which can appear because their intercommunication.
Key words: polysemy; lexical, grammatical, wordbuilding, prefixal homonyms; general semantics; locative, temporal, quantitative semantics; semantic shade; grammatical meaning; verb derivative; prefixal morphemes; homogeneous, heterogeneous meanings
Фото Капча